Calle el hombre y ladre el perro - Seguridad Social
С переводом

Calle el hombre y ladre el perro - Seguridad Social

Год
1997
Язык
`Іспанська`
Длительность
273140

Нижче наведено текст пісні Calle el hombre y ladre el perro , виконавця - Seguridad Social з перекладом

Текст пісні Calle el hombre y ladre el perro "

Оригінальний текст із перекладом

Calle el hombre y ladre el perro

Seguridad Social

Оригинальный текст

Si hay alguien tan torturado

Que siendo como es cordero

Y con la piel de un cancerbero

Anda siempre disfrazado

Si encima aún no se ha enterado

Que actúa su testaferro

Que calle el hombre

Que ladre el perro

Que bendita es la inconstancia

O tal vez es la inconsciencia

Que aunque exista diferencia

Que se convierte en jactancia

Regocijando su emperro

Que calle el hombre

Que ladre el perro

Como el perro del rey midas

Aúlla con insistencia

A una entusiasmada audiencia

Que no siente sus mordidas

Con palabras esculpidas

En el oro del becerro

Que calle el hombre

Que ladre el perro

Guau, guau, guau, guau, guau

Calle el hombre y ladre el perro

Guau, guau, guau, guau, guau

Calle el hombre y ladre el perro

Ese perrito no quiere estar atao

Calle el hombre y ladre el perro

Busca un sitio pa bailar

Cale el hombre y ladre el perro

Déjelo caballero, déjelo estar

Calle el hombre y ladre el perro

Que este perro es un perro iluminao

Calle el hombre

Y es del mismo proceder

Que el perro del hortelano

Ni come ni deja comer

Pero me muerde la mano, mi hermano

Se me cruzó, se me cruzó

El muy ladino

Ese perrro me mordió

Nuestro amor fue como el vino

Ese perro me mordió

Pues como vino se fué

Se evaporó en el camino

Ese perro me mordió

Ay que dolor, que dolor

Ese perro me mordió

Ese perro

Y por ser tan resabiao

Y tener tan mala idea

Le toca bailar pegao

Al ritmo de la más fea, menea

Camínalo

Pero ataíto

Eso es

Перевод песни

Якщо там когось так замучили

Це як ягня

І зі шкірою ракового хранителя

Завжди ходіть у маскуванні

Якщо ви ще не дізналися

Чим займається ваш фігурант?

замовкни, чоловіче

нехай собака гавкає

Як благословенна непостійність

А може, це непритомність

Хоча різниця є

Що перетворюється на хвастощі

Радіючи своєму імператору

замовкни, чоловіче

нехай собака гавкає

Як собака царя Мідаса

Наполегливо виє

для схвильованої аудиторії

що не відчуває його укусів

З вирізаними словами

В золоті теля

замовкни, чоловіче

нехай собака гавкає

Гав, гав, гав, гав, гав

Заткни чоловіка і гавкай на собаку

Гав, гав, гав, гав, гав

Заткни чоловіка і гавкай на собаку

Це цуценя не хоче бути прив'язаним

Заткни чоловіка і гавкай на собаку

Знайдіть місце для танцю

Зупиніть людину і гавкайте собаку

Залиште, сер, нехай буде

Заткни чоловіка і гавкай на собаку

Що ця собака — освічена собака

вулиця людина

І це та сама процедура

Що собака в яслах

Ні їсти, ні дати їсти

Але кусає мене за руку, брате мій

Це перетнуло мене, це перетнуло мене

Самий ладіно

той пес вкусив мене

Наша любов була як вино

той пес вкусив мене

Ну як прийшло, так і пішло

випарувався в дорозі

той пес вкусив мене

Ой, який біль, який біль

той пес вкусив мене

Той пес

І за те, що був таким злим

І мати таку погану ідею

Ваша черга танцювати пегао

У ритмі найпотворніших він виляє

ходити по ньому

але атаїто

Це воно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди