Sac de Bonbons - Sefyu
С переводом

Sac de Bonbons - Sefyu

  • Альбом: Suis-Je Le Gardien de Mon Frere?

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 5:04

Нижче наведено текст пісні Sac de Bonbons , виконавця - Sefyu з перекладом

Текст пісні Sac de Bonbons "

Оригінальний текст із перекладом

Sac de Bonbons

Sefyu

Оригинальный текст

Ho, la tragédie compatit avec les hommes

Après plusieurs conquêtes, j’ai constaté qu’elle était polygame

La douleur a souvent le nez bouché

Enrhumée, elle éternue sans Kleenex pour tout essuyer

Au festival de l’enfance, des adultes ont reçu le prix de la maltraitance,

coups et violence

A la grille des écoles, la joie des enfants se mêle au sourire pervers d’un

vicieux

Ces messieurs attirent les enfants les plus affectifs

Les coeurs caniculaires sont les plus attractifs

Leurs armes de bataille sont d’la corde à sauter

Des jeux de moins de dix ans afin de les kidnapper

Attouchement sur des petits bout de choux, ça crée des bouchons psychologiques

L’impression de rouler sans essuie glace sous la pluie

La gomme n’efface pas ce que l’on écrit avec de l’encre

L’avenir d’un enfant ne vaut pas un sac de bonbons

Pourquoi ces messieurs on fait mal à la vie, la vie, la vie?

Pourquoi ces messieurs on fait mal à la vie, la vie, la vie?

Pourquoi ces messieurs on fait mal à la vie, la vie, la vie?

Pourquoi ces messieurs on fait mal à la vie, la vie, la vie?

Ho, malgré mon horloge, on n’oublie souvent

Que les enfants en bas age deviennent des hommes de cinquante ans

Quand l’avenir se rappelle de souvenirs incurables

Ton présent commet des actes pactise avec le diable

T’as condamné un innocent de huit ans

Parce qu’innocent, à huit ans, un homme t’a condamné

Le petit train vient de passer sur le chemin de fer de la routine

Crapuleux, t’as forcé des gosses à jeter la tétine

Brisés, des parents culpabilisent

Remettent leur éducation en cause, accusent de laxisme

Quand ton fils à caractère ne parle plus

Te regarde dans les yeux, ses yeux secs ne pleurent plus

A chaque anniversaire, les cadeaux deviennent des bombes

Des bougies plantées dans son coeur et non pas dans le gâteau

La gomme n’efface pas ce que l’on écrit avec de l’encre

L’avenir d’un enfant ne vaut pas à un sac de bonbons

Ho, dans leur vie, y’a pas de guerre, y’a pas de sous, y’a pas de haine

Ils glissent de bonheur sur le toboggan de la misère

Leur idole, c’est pas Sefyu, c’est Dora L’Exploratrice

Pour eux, ceux qui gouvernent le monde, c’est pas Bush, c’est Le Roi Lion

Y’a pas de tribunal dans leur monde, ils jugent personne

Du Sénégal à l’Amérique Latine, c’est la même console

Aucune manipulation dans leurs paroles

Dans leur film, y’a pas de passage de pub', ils ne jouent pas un rôle

Le bac à sable en guise de terrain de chasse

On n’leur envoie pas l’armée quand ils jouent à cache-cache

Y’a aucun coup de feu à la balle au prisonnier

Même si, quand tu veux te libérer, faut quand même te toucher

Dans leur vie, y’a pas de guerre, y’a pas de sous, y’a pas de haine

Ils glissent de bonheur sur le toboggan de la misère

La gomme n’efface pas se que l’on écrit avec de l’encre

L’avenir d’un enfant ne vaut pas un sac de bonbons

Перевод песни

Хо, трагедія співчуває чоловікам

Після кількох завоювань я виявив, що вона була полігамною

Біль часто задушливий

Застудившись, вона чхає без Клінекса, щоб все витерти

На фестивалі дитинства дорослі отримали нагороду зловживання,

побиття і насильство

Біля шкільних воріт дитяча радість змішується зі збоченою посмішкою а

порочний

Ці кавалери приваблюють самих ласкавих дітей

Пекучі серця найпривабливіші

Їх бойова зброя — скакалка

Ігри до десяти років, щоб їх викрасти

Торкаючись до маленьких, це створює психологічні пробки

Відчуття їзди без склоочисника під час дощу

Гумка не стирає те, що ви пишете чорнилом

Майбутнє дитини не варте мішка цукерок

Чому ці пани шкодять життю, життю, життю?

Чому ці пани шкодять життю, життю, життю?

Чому ці пани шкодять життю, життю, життю?

Чому ці пани шкодять життю, життю, життю?

Хо, незважаючи на мій годинник, ми не часто забуваємо

Нехай малюки виростають п’ятдесятирічними чоловіками

Коли майбутнє нагадує невиліковні спогади

Ваше теперішнє вчиняє вчинки, укладає договір з дияволом

Ви засудили невинного восьмирічного хлопчика

Бо невинний, у вісім років засудив вас чоловік

Маленький потяг щойно пройшов звичайною залізницею

Негідник, ти змусив дітей викинути соску

Розбиті, батьки відчувають провину

Ставте під сумнів їх освіту, звинувачуєте в розпущеності

Коли твій характерний син більше не говорить

Подивись собі в очі, її сухі очі більше не плачуть

Кожен подарунок на день народження стає бомбою

Свічки посаджені в її серце, а не в торт

Гумка не стирає те, що ви пишете чорнилом

Майбутнє дитини не варте мішка цукерок

Хо, в їхньому житті немає війни, немає грошей, немає ненависті

Вони від щастя ковзають по гірці нещастя

Їхній кумир – не Сеф’ю, а Дора Дослідниця

Для них, тих, хто править світом, це не Буш, а Король Лев

У їхньому світі немає суду, вони нікого не судять

Від Сенегалу до Латинської Америки — одна і та ж консоль

У їхніх текстах немає маніпуляцій

У їхньому фільмі немає реклами, вони не грають ролі

Пісочниця як місце полювання

Ми не посилаємо їм армію, коли вони граються в хованки

Немає вишивання

Навіть якщо, коли ви хочете звільнитися, вам все одно доведеться доторкнутися до себе

В їхньому житті немає війни, немає грошей, немає ненависті

Вони від щастя ковзають по гірці нещастя

Гумка не стирає те, що ви пишете чорнилом

Майбутнє дитини не варте мішка цукерок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди