Нижче наведено текст пісні Césarienne , виконавця - Sefyu з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sefyu
Accouchement césarienne, l’arrivée du héro
Maman a poussée toute seule a clashé ses boyaux
Quand le cordon ombilicale t’enroulait comme un yoyo
Poids, taille: hamdoullah
Groupe sanguin: O
La santé opé, handicapé ou triso
T’es sorti de l’hosto tu vas à l’Ouest dans le ghetto
La zone où est-ce que ta mère a perdu les eaux
Fiston, tu seras le voisin des CRS
Spectateurs des arrestations en 3 dimensions
Ta naissance sera retransmise à la justice
Ce qui permettre l’augmentation des effectifs de police
T’auras la CAF en bas des caves
Pour cas social les femmes seules qui se déclarent victimes de leur gars
Ils te diront si tes parents te baffent
Viens nous voir, assistante sociale, si ta mère travaille tard le soir
Je te dirais non…
Quand à 3h du matin j’te verrais dans le hall
Je te dirais non…
Que ta couleur de peau n’empêchera pas tes diplômes
Oseille, bouteilles, succès, n’oublies pas ton rôle
Je te dirais non…
N’oublie pas les enfants de tes amis coincés en taule
Je te dirais non…
L'éducation nationale te parlera de l’histoire
Des hommes de Cro-Magnon, Jules César, la préhistoire
De Cléopâtre, aux pyramides à Auschwitz
Mais n’oublie pas toi de leur parler des indigènes et de l’esclavagisme
T’entendras le mot racisme, antisémitisme
Du mot «sémite «qui inclut arabe et juif
En classe, t’auras les potes et les faux rôles
Ceux qui te diront si tu t’assoies pas au fond t’es un bouffon
Laisse-les pas faire de toi qu’un rappeur, footballeur, chauffeur, arracheur,
cambrioleur
Ma fille, la banlieue a besoin de médiateur
Journaliste narrateur quand la presse écrit des horreurs
Tu ne seras pas le fils du ministre
Celui qui se drogue pendant que son père combat le trafic
Revendique ta rue, ta cité, ton quartier, sois-en fier
93 Aulnay-Sous-Bois pour moi c’est clair
Fiston j’aurais du mal à répondre à tes questions de sexe
J’préfère qu’on en cause, que tu t’enseignes dans les vidéo X
J’te dirais que j’ai jamais eut d’ex, ta mère fut ma seule femme
Au fond tu diras «ohlalalala quel mythomane !
«Par peur qu'à cet âge tu comprennes mal
Comme un gamin qui s’penche à la fenêtre au septième étage
Mon objectif est que tu sois un meilleur bonhomme que moi
La loi s’impose à celui qui ne connaît pas ses droits
Retiens bien qu’la Marseillaise est un appel au crime
Un étendard sanglant pour un jour de gloire
Les armes aux citoyens c’est ce qui a motivé les émeutes de 2002
Enfants de la patrie victime de tyrannie
Ne te fous jamais de la gueule d’un SDF
Maltraité, sans-papiers, des handicapés
De celui qui pète un câble, qui parle seul
Attends-toi à des jours à 30 millions d’amis
Et des jours à marcher seul
Кесарів розтин, прихід героя
Мама сама штовхнулася, кишки зламала
Коли пуповина обвилася навколо тебе, як йо-йо
Вага, зріст: альхамдуллах
Група крові: О
Охорона здоров'я, інваліди або трисо
Ви вийшли з лікарні, їдете на захід до гетто
Місце, де у твоєї матері зірвали води
Синку, ти будеш сусідом CRS
Глядачі арештів у 3 вимірах
Ваше народження буде передано до суду
Що дозволяє збільшити чисельність поліції
У вас буде CAF внизу підвалів
Для соціального випадку самотніх жінок, які оголошують себе жертвами свого хлопця
Вони скажуть тобі, якщо батьки дадуть тобі ляпаса
Заходьте до нас, соціальний працівник, якщо ваша мама працює пізно ввечері
Я б тобі сказав ні...
Коли о 3 ранку побачимось у фойє
Я б тобі сказав ні...
Що твій колір шкіри не завадить твоїм дипломам
Щавель, пляшки, успіх, не забувайте свою роль
Я б тобі сказав ні...
Не забувайте, що діти ваших друзів застрягли у в’язниці
Я б тобі сказав ні...
Національна освіта розповість вам про історію
Кроманьйонці, Юлій Цезар, передісторія
Від Клеопатри до пірамід в Освенцимі
Але не забудьте розповісти їм про тубільців і рабство
Ви почуєте слово расизм, антисемітизм
Від слова «семітський», що включає арабів і євреїв
У класі у вас будуть друзі та фальшиві ролі
Ті, хто скаже тобі, якщо ти не сидиш ззаду, ти блазень
Не дозволяйте їм зробити вас просто репером, футболістом, водієм, рипером,
грабіжник
Моя донечка, передмістя потребує посередника
Журналіст-оповідач, коли преса пише жахи
Ти не будеш сином міністра
Той, хто вживає наркотики, поки його батько бореться з трафіком
Вимагайте свою вулицю, своє місто, свій мікрорайон, пишайтеся цим
93 Олен-Су-Буа для мене це зрозуміло
Синку, мені було б важко відповісти на твої сексуальні запитання
Я вважаю за краще, щоб ми про це говорили, щоб ви самі навчалися у відео X
Я б сказав тобі, що у мене ніколи не було колишньої, твоя мати була моєю єдиною дружиною
В основному ви скажете: «Охлалалала, який міфоман!
«З побоювання, що в цьому віці ти неправильно розумієш
Як дитина, що висунувся у вікно на сьомому поверсі
Моя мета, щоб ти був кращим за мене
Закон є обов'язковим для тих, хто не знає своїх прав
Пам’ятайте, що Марсельєза – це заклик до злочину
Кривавий стандарт на день слави
Зброя громадянам – це те, що спонукало до заворушень 2002 року
Діти батьківщини постраждали від тиранії
Ніколи не турбуйся про обличчя бездомного
Жестокий, неоформлений, інвалід
Про того, хто злякався, хто говорить один
Очікуйте 30 мільйонів днів друзів
І дні прогулянок на самоті
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди