Нижче наведено текст пісні 20 Goto 10 , виконавця - Seeming з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Seeming
I jolt in thirst
My memory caves
I lose my language to find my balance
I stitch a headdress from carrier pigeons killed for bearing bad news
The army has fallen
There’s no way off the island
Will you marry me?
The illusion of cannibalism
Now the distance is too short to cross
Now the body’s peak is not the head but the hunchback shoulders
I cry like a proud father
You laugh like an electric chair
Only our most cherished ghosts remain
The nightmare of milk and sand pouring from skulls
Of Bell inequalities and fallen cadets
«What's your real name?»
we shout into phones
A single baby shoe in a gutter
A wheezing deer covered in dead wolves giving birth to antlers
Blueprints inked with venom
This began as a fallout shelter
A Utopian community gone maddeningly wrong
A house that always floods
A knot that always tightens
Pipe organs gone mute
The backswung hammer preempts the surrendering nail
Lions run wild on the capitol
The moonlight made them do it
Exit music never ends: it stays immortal
So behold exit dance, exit sculpture, exit love, exit law
A dolphin breaches in grey noise
Things exist only to say they exist
Heads simply fall off
Whose fault is it?
I demand ethnography
I pray to Mary
I will never see you again
I cannot bear to read the sequel
I dream of you but forget the dream
I wanted you to kiss my heart
20 GOTO 10
Мене трясе спрага
Мої печери пам’яті
Я втрачаю мову, щоб знайти баланс
Я шию головний убір із поштових голубів, убитих за погану новину
Армія впала
Немає виходу з острова
Ти вийдеш за мене заміж?
Ілюзія канібалізму
Тепер відстань зато мала, щоб перейти
Тепер вершиною тіла є не голова, а горбаті плечі
Плачу, як гордий батько
Ти смієшся, як електричний стілець
Залишилися лише наші найзаповітніші привиди
Кошмар молока та піску, що ллються з черепів
Про нерівності Белла та загиблих курсантів
"Яке твоє справжнє ім'я?"
ми кричимо в телефони
Одне дитяче взуття в жолобі
Хрипить олень, покритий мертвими вовками, що народжує роги
Чертежи, нанесені чорнилом отрутою
Це почалося як укриття від опадів
Утопічна спільнота страшенно помилилася
Будинок, який завжди заливає
Вузол, який завжди затягується
Трубні органи заглухли
Закинутий молоток випереджає цвях, що здався
Леви здичавіють на капітолії
Місячне світло змусило їх це зробити
Вихідна музика ніколи не закінчується: вона залишається безсмертною
Тож ось танець виходу, скульптура виходу, любов виходу, закон виходу
Дельфін вривається в сірий шум
Речі існують лише для того, щоб сказати, що вони існують
Голови просто відпадають
Чия це вина?
Я вимагаю етнографії
Я молюсь Марії
Я ніколи тебе більше не побачу
Я не можу читати продовження
Я мрію про тебе, але забуваю сон
Я хотів, щоб ти поцілував моє серце
20 ПЕРЕЙТИ ДО 10
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди