Нижче наведено текст пісні The City Sleeps , виконавця - Seeming з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Seeming
Stealing down an alley on a cold dark night
I see a halo in the rain around the street light
I stop and look, and listen to the sound
As the raindrops penetrate the silence all around
Alone, I gaze into the glistening street
The distant thunder echoing my heartbeat
Urging me on to a secret goal
Away from the light from this lamp on a pole
So I turn, slip away into the rain
Drifting like a spirit through the shadows in the lane
Clutching the tools of my trade in my hand
An old box of matches and a gasoline can
Darkness envelopes the scene like a shroud
A veil of emptiness hangs from the clouds
Filling up the cracks in this desolate place
Cradled by the night in an icy embrace
I move through the town like a ghost in the rain
A dim reflection in a dark window pane
Blackness beckons from every side
Creeping all around like an incoming tide
A broken window in an empty house
I slip inside and begin to douse
The whole place with the fuel that will feed the fire
And push back the night, taking me higher
On out of the darkness in a deafening roar
The match in my hand is the key to the door
A simple turn of the wrist will suffice
To open a passage to paradise
I pause, I think about the past and the gloom
The smell of gasoline permeates the room
Everyone has a little secret he keeps
I light the fires while the city sleeps
The match makes a graceful arc to the floor
And time stands still as I turn for the door
Which explodes in a fireball and throws me to the street
I hit the ground running with the flames at my feet
Reaching for the night which recoils from the fire
The raindrops hiss like a devilish choir
Dying in the flames with a terrible sound
Calling all the names of the sleepers all around
But then in the arms of the night, they lay
Their dreams, sprout wings, and fly away
Out of the houses in a gathering flock
Swarming overhead as I hurry down the block
I make my escape with the greatest of ease
And safe in the darkness, I drop to my knees
The light in this window, my hand on the latch
I reach in my pocket, and pull out a match
(The majesty and burning of the child’s death
I shall not murder
The mankind of her going with a grave truth
Nor blaspheme down the stations of the breath
With any further
Elegy of innocence and youth
Deep with the first dead lies London’s daughter
Robed in the long friends
The grains beyond age, the dark veins of her mother
Secret by the unmourning water
Of the riding Thames
After the first death, there is no other)
Холодної темної ночі крадучись по алеї
Я бачу ореол під дощем навколо вуличного ліхтаря
Я зупиняюся, дивлюся й слухаю звук
Коли краплі дощу проникають у тишу навколо
На самоті я дивлюся на блискучу вулицю
Далекий грім відлунює моє серцебиття
Спонукаючи мене до таємної мети
Подалі від світла цієї лампи на стовпі
Тож я розвертаюся, ковзаю під дощ
Летає, як дух, крізь тіні в провулку
Тримаю інструменти мого торгівлі у руці
Стара коробка сірників і каністра з бензином
Темрява огортає сцену, як саван
Завіса порожнечі звисає з хмар
Заповнюємо тріщини в цьому безлюдному місці
Закоханий вночі в крижані обійми
Я рухаюся містом, як привид під дощем
Тьмяне відображення в темному вікні
Чорнота манить з усіх боків
Повзе навколо, як приплив
Розбите вікно в порожньому будинку
Я ковзаю всередину й починаю обливати
Ціле місце з паливом, яке буде живити вогонь
І відсунь ніч, піднявши мене вище
З темряви з оглушливим ревом
Сірник у моїй руці – ключ до дверей
Досить простого повороту зап’ястя
Щоб відкрити прохід у рай
Я роблю паузу, думаю про минуле та морок
Запах бензину просочує кімнату
У кожного є маленький секрет, який він тримає
Я розпалюю багаття, поки місто спить
Січ утворює витончену дугу до підлоги
І час зупиняється, коли я повертаюся до дверей
Який вибухає вогняною кулею і кидає мене на вулицю
Я вдарився об землю з полум’ям у моїх ногах
Тягнеться до ночі, що відступає від вогню
Краплі дощу шиплячі, як диявольський хор
Вмирає у полум’ї із жахливим звуком
Викликати всі імена спальних навколо
Але потім в обіймах ночі вони лежали
Їхні мрії проростають крила і відлітають
З будинків у зграї, що збирається
Роїться над головою, поки я поспішаю вниз по кварталу
Я роблю втечу з найбільшою легкістю
І в безпеці в темряві я падаю на коліна
Світло в цьому вікні, моя рука на засувці
Я тягну ся у кишеню і дістаю сірник
(Велич і горіння смерті дитини
Я не буду вбивати
Людство її йде з важкою правдою
Не зневажайте станції дихання
З будь-яким далі
Елегія невинності та молодості
У глибині перших мертвих лежить дочка Лондона
Одягнувши в довгі друзі
Зерна поза віком, темні жили її матері
Таємниця у безскорботній воді
Про їзду на Темзі
Після першої смерті немає іншої)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди