Нижче наведено текст пісні Vinton, LA , виконавця - Sea Oleena з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sea Oleena
And anything against the right kind of light looks blessed
But all the early evening shadows couldn’t disguise this unrest
And the nights in depth are infinite as always
But the days in length are only ever days
So we take to the waves
And we swallow the salt
And our bodies do swell
But our shadows stay sharp
Still the silence is soft
When the sentences stop
And you were aglow, and I was alone and so overwhelmed
And were we really leaving shadows hidden behind our past selves
You were so unwell, with arms outstretched the whole way
But the long limbs fell, in falling found their place
And then at the end of the eleventh day
Elevated only by the grace of an airplane
I became aware of a change
And I slept through the night, first
Lighter than a leaf upon a pool of water
Where I sunk like a boulder
Blurry was the line between the deep and deeper
Then I landed on my cold floor
Heavy in the hallway of a house familiar
So I bolted out the back door
Kicked the silver key beneath a mound of black dirt
Then you took me on a long drive
Eyes were all alight and on the road so injured
And you parked us on an incline
Climbing out the window with the words I’d whispered
Holier eyes couldn’t hold you away from the light
Holier arms couldn’t hold all the darkness you hide
І все проти правильного світла виглядає благословенним
Але всі ранні вечірні тіні не могли замаскувати це хвилювання
А ночі в глибині, як завжди, нескінченні
Але довжина днів – це лише дні
Тож ми виходимо до хвиль
І ми ковтаємо сіль
І наші тіла набухають
Але наші тіні залишаються різкими
Досі тиша м’яка
Коли речення припиняються
І ти сяяв, а я був один і такий пригнічений
І чи дійсно ми залишали тіні, приховані за нашим минулим я
Тобі було так погано, ти всю дорогу розкинув руки
Але довгі кінцівки впали, у падінні знайшли своє місце
А потім на кінець одинадцятого дня
Піднесений лише благодатністю літака
Я узнав про зміну
І спочатку я проспала всю ніч
Легше, ніж лист на воді
Де я затонув, як валун
Розмитою була межа між глибоким і глибшим
Потім я приземлився на мою холодну підлогу
Важко в коридорі знайомого будинку
Тому я викрив задні двері
Вдарив ногою срібний ключ під купою чорного бруду
Тоді ти взяв мене в довгу поїздку
Очі всі горіли, а на дорозі були травмовані
І ви припаркували нас на схилі
Виліз у вікно зі словами, які я прошепотів
Святіші очі не могли утримати вас від світла
Святіша зброя не могла втримати всю темряву, яку ти приховуєш
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди