Нижче наведено текст пісні Insomnia Plague , виконавця - Sea Oleena з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sea Oleena
It’s been sixty days
Since the black sky opened up the food-gates
Fell down hard on the sun-stained fair-grounds
Held back any
Recollection
Of the bloodshed
Somehow
And now
This unending rain
Stopping short on the surface of the watery graves
Is another, even nicer, simpler sort of silence these days
Don’t be so afraid of the insomnia plague
This is what he wrote in the ripped-up note:
I’ve become something even less than a ghost
Even more of a though, I’ve become a mirage
I’m the shaky air encircling the flickering flame
I’m the white wall swallowing the window frame
Don’t be so afraid of the insomnia plague
Минуло шістдесят днів
З тих пір, як чорне небо відкрило ворота їжі
Важко впав на заплямованих сонцем ярмаркових майданчиках
Стримав будь-який
Спогад
Про кровопролиття
Якось
І зараз
Цей нескінченний дощ
Зупиняючись на поверхні водянистих могил
Це ще один, ще приємніший, простіший вид тиші в наші дні
Не варто так боїтися чуми безсоння
Ось що він написав у розірваній записці:
Я став чимось навіть меншим, ніж привидом
Навіть більше, я став міражем
Я — хитке повітря, що оточує мерехтливе полум’я
Я біла стіна, що ковтає віконну раму
Не варто так боїтися чуми безсоння
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди