
Нижче наведено текст пісні Dostoevsky , виконавця - Scott Helman з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Scott Helman
Every time I get you to myself
You’re goin' on about somebody else
Please don’t keep comparing me to him
'Cause that’s some tough competition
Oh yeah, that’s tight
He changed your life
Showed you the light
He opened your eyes
And every night
I roll over and sigh
Oh well, that’s nice
Too bad he’s not here tonight
Dostoevsky
Oh, Dostoevsky
My heart’s on fire
She just wanna talk about Dostoevsky
I even changed the bedsheets
I’d love you if you’d let me
But all damn night
She just wanna talk about Dostoevsky
All these Russian writers I don’t even know
Oh, Dostoevsky, tell me
Why won’t she let you go?
Every time I look into your eyes
I see a cold Siberian sky
I’m working really hard to get to know ya
Yeah he’s alright but how’s he gonna hold ya
That’s right
He changed your life
Showed you the light
He opened your eyes
And every night
I roll over and sigh
Oh well, that’s nice
Too bad he’s not alive
Dostoevsky
Oh, Dostoevsky
My heart’s on fire
She just wanna talk about Dostoevsky
I even changed the bedsheets
I’d love you if you’d let me
But all damn night
She just wanna talk about Dostoevsky
All these Russian writers I don’t even know
Oh, Dostoevsky, tell me
Why won’t she let you go?
All these literary giants, she puts me right beside 'em
And I’m tryna decide if they’re laughin' or they’re cryin'
Dostoevsky
Oh, Dostoevsky
My heart’s on fire
She just wanna talk about Dostoevsky
I even changed the bedsheets
I’d love you if you’d let me
But all damn night
She just wanna talk about Dostoevsky
All these Russian writers I don’t even know
Oh, Dostoevsky, tell me
Why won’t she let you go?
Щоразу, коли я приводжу тебе до себе
Ви говорите про когось іншого
Будь ласка, не порівнюйте мене з ним
Тому що це жорстка конкуренція
О, так, це тісно
Він змінив твоє життя
Показав тобі світло
Він відкрив тобі очі
І щовечора
Я перевертаюся й зітхаю
Ну, це приємно
Шкода, що сьогодні ввечері його немає
Достоєвського
Ой, Достоєвський
Моє серце палає
Вона просто хоче поговорити про Достоєвського
Я навіть поміняла постільну білизну
Я б любив тебе, якби ти дозволив мені
Але цілу прокляту ніч
Вона просто хоче поговорити про Достоєвського
Усіх цих російських письменників я навіть не знаю
Ой, Достоєвський, скажи мені
Чому вона тебе не відпускає?
Щоразу, коли я дивлюсь у твої очі
Я бачу холодне сибірське небо
Я дуже багато працюю, щоб познайомитися з тобою
Так, з ним все гаразд, але як він вас утримає
Це вірно
Він змінив твоє життя
Показав тобі світло
Він відкрив тобі очі
І щовечора
Я перевертаюся й зітхаю
Ну, це приємно
Шкода, що його немає в живих
Достоєвського
Ой, Достоєвський
Моє серце палає
Вона просто хоче поговорити про Достоєвського
Я навіть поміняла постільну білизну
Я б любив тебе, якби ти дозволив мені
Але цілу прокляту ніч
Вона просто хоче поговорити про Достоєвського
Усіх цих російських письменників я навіть не знаю
Ой, Достоєвський, скажи мені
Чому вона тебе не відпускає?
Усі ці літературні гіганти, вона ставить мене поруч із ними
І я намагаюся вирішити, сміються вони чи плачуть
Достоєвського
Ой, Достоєвський
Моє серце палає
Вона просто хоче поговорити про Достоєвського
Я навіть поміняла постільну білизну
Я б любив тебе, якби ти дозволив мені
Але цілу прокляту ніч
Вона просто хоче поговорити про Достоєвського
Усіх цих російських письменників я навіть не знаю
Ой, Достоєвський, скажи мені
Чому вона тебе не відпускає?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди