Where the Wild Roses Grow - Schöngeist
С переводом

Where the Wild Roses Grow - Schöngeist

Альбом
Wehe!
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
243330

Нижче наведено текст пісні Where the Wild Roses Grow , виконавця - Schöngeist з перекладом

Текст пісні Where the Wild Roses Grow "

Оригінальний текст із перекладом

Where the Wild Roses Grow

Schöngeist

Оригинальный текст

They call me the wild rose

But my name is Elisa Day

Why they call me I do not know

For my name is Elisa Day

From the first day I saw her I knew she was the one

As she stared in my eyes and smiled

For her lips were the colour of the roses

That grew down the river, all bloody and wild

When he knocked on my door and entered the room

My trembling subsided in his sure embrace

He would be my first man, and with a careful hand

He wiped at the tears that run down my face

CHORUS

On the second day I brought her a flower

She was more beautiful than any woman I’d seen

I said, «Do you know where the wild roses grow

So sweet and scarlet and free ?»

On the second day he came with a single red rose

Said :"Will you give me your loss and your sorrow ?"

I nodded my head as I lay on the bed

He said, «If I show you the roses will you follow ?»

CHORUS

On the third day he took me to the river

He showed me the roses and we kissed

And the last thing I heard was a muttered word

As he stood smiling above me with a rock in his fist

On the last day I took her where the wild roses grow

And she lay on the bank, the wind light as a thief

As I kissed her goodbye, I said, «All beauty must die «And lent down and planted a rose between her teeth

Перевод песни

Вони називають мене дикою трояндою

Але мене звати Еліза Дей

Чому вони мене називають я не знаю

Бо мене звати Еліза Дей

З першого дня, коли я побачив її, я знав, що це вона

Коли вона дивилася мені в очі й усміхалася

Бо її губи були кольору троянд

Що росло вниз по річці, вся кривава й дика

Коли він постукав у мої двері й увійшов до кімнати

Мій тремтіння вщухло в його впевнених обіймах

Він буде моїм першим чоловіком, і з обережною рукою

Він витер сльози, що течуть по моєму обличчю

ПРИСПІВ

На другий день я приніс їй квітку

Вона була красивішою за будь-яку жінку, яку я бачив

Я сказав: «Ти знаєш, де ростуть дикі троянди

Такий солодкий, червоний і вільний?»

На другий день прийшов з єдиною червоною трояндою

Сказав: "Ви віддасте мені свою втрату і своє горе?"

Я кивнув головою, лежачи на ліжку

Він сказав: «Якщо я покажу тобі троянди, ти підеш?»

ПРИСПІВ

На третій день вів мене до річки

Він показав мені троянди, і ми поцілувалися

І останнє, що я почув — пробурмотане слово

Коли він стояв, усміхаючись, наді мною з каменем у кулаці

В останній день я повіз її туди, де ростуть дикі троянди

А вона лежала на березі, вітер легкий, як злодій

Поцілував її на прощання, я сказав: «Всяка краса повинна померти «І позичив і посадив троянду між її зубами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди