
Нижче наведено текст пісні Behind What's I , виконавця - Satariel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Satariel
O, they are always there
Waiting, knowing they’ll become O, for as long as I’m here
I can not escape — I don’t even try to
Staring at me from inside
And smiling with me at the gaze around
As they are the hell of my soul
They also give me will of strife for any kind of goal
They are the whores of my mind, mirrorshades
Reflections of the dark of Assiah
Filthy, yet tempting — I must summon them again
So that they can spawn the daemons that I seek
O, they are always there
Waiting, knowing they’ll become O, for as long as I’m here
I can not escape — I don’t even try to
Taste the fear, numb in anguish
Go high with the nightmare, so close to die
With eleven broken bowls I fill up the well
As I invite the succubus to feed upon my soul
For a moment I’m drained —
A kliffothic shell
I’ve payed visit to hell
Like Ishtar in the realm of Ereshkigal
I will rise out of death as the sun of tomorrow
Taste the fear, numb in anguish
Go high with the nightmare, so close to die
I am the god of my work
The work that depicts its maker
In the anguish of creating
I learn to know every face of Ge-hinnom
О, вони завжди там
Чекаю, знаючи, що вони стануть O, поки я тут
Я не можу втекти — я навіть не намагаюся
Дивлячись на мене зсередини
І посміхається разом зі мною, дивлячись на очі
Оскільки вони пекло моєї душі
Вони також дають мені волю до боротьби за будь-які цілі
Вони повії мого розуму, дзеркала
Відображення темряви Асії
Брудні, але спокусливі — я мушу викликати їх знову
Щоб вони могли породжувати демонів, яких я шукаю
О, вони завжди там
Чекаю, знаючи, що вони стануть O, поки я тут
Я не можу втекти — я навіть не намагаюся
Скуштуйте страх, заціпеніли від муки
Підніміться високо з кошмаром, так близько до смерті
Одинадцятьма розбитими мисками я наповню криницю
Як я запрошую суккуба на годувати мою душу
На мить я виснажена —
Кліфотична оболонка
Я відвідав пекло
Як Іштар у царстві Ерешкігаль
Я встану із смерті, як сонце завтрашнього дня
Скуштуйте страх, заціпеніли від муки
Підніміться високо з кошмаром, так близько до смерті
Я бог своєї роботи
Твір, на якому зображений його творець
У муках створення
Я вчуся знати кожне обличчя Ge-hinnom
Satariel • 2005
Satariel • 2005
Satariel • 2005
Satariel • 2005
Satariel • 2005
Satariel • 2005
Satariel • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди