
Нижче наведено текст пісні Ты умрешь , виконавця - Satarial з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Satarial
Ты умрешь, ты,
Ты умрешь для них,
Ты родишься для нас.
Скинь одежду, сделай шаг.
Я искал тебя в ведьмовских лесах.
Век от века по твоим следам.
Где людская молва сеет ненависть,
Прочь бежала ты от символа святости.
И сказала мне: «Ты найдешь меня…»
Обернулась птицей,
Ветром вольным меня обняла.
И с тех пор, как восходит луна,
Век от века я ищу тебя.
Ты идешь по углям своей детской мечты.
Руна льда — выбор твоей судьбы.
Мертвый город открывает глаза.
Ты пьешь душу, жалея себя.
Сердце волка стучится в груди,
Жертва иль хищник ты?
С каждым шагом
Ты спускаешься вниз.
Отдавая все то,
Что тебе кто-то дарил.
Ты желаешь любить,
Оставаясь одна.
Ты рисуешь знак серы у себя на груди.
Ты говоришь языком трав,
В тебе течет атлантов дар.
Ты отвергла веру в Христа,
Херта храни тебя.
Ти помреш, ти,
Ти помреш для них,
Ти народишся для нас.
Скинь одяг, зроби крок.
Я шукав тебе у відьмівських лісах.
Вік від століття за твоїми слідами.
Де людська поголоска сіє ненависть,
Геть бігла ти від символу святості.
І сказала мені: «Ти знайдеш мене…»
Обернулася птахом,
Вітром вільним мене обійняла.
І з тих пір, як сходить місяць,
Століття від віку я шукаю тебе.
Ти ідеш по вугіллі своєї дитячої мрії.
Руна льоду - вибір твоєї долі.
Мертве місто розплющує очі.
Ти п'єш душу, шкодуючи себе.
Серце вовка стукає в груди,
Жертва чи хижак ти?
З кожним кроком
Ти спускаєшся вниз.
Віддаючи все те,
Що тобі хтось дарував.
Ти бажаєш любити,
Залишаючись одна.
Ти малюєш знак сірки у себе на грудях.
Ти говориш мовою трав,
В тебе тече атлантів дар.
Ти відкинула віру в Христа,
Херта бережи тебе.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди