The Nutcracker - Sarantos

The Nutcracker - Sarantos

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:16

Нижче наведено текст пісні The Nutcracker , виконавця - Sarantos з перекладом

Текст пісні The Nutcracker "

Оригінальний текст із перекладом

The Nutcracker

Sarantos

Оригінальний текст

Hoffman

Act I

It’s a cozy Christmas Eve at the Stahlbaum’s house.

Their house is decorated with Christmas ornaments, wreaths, stockings,

mistletoe and in the center of it all, a majestic Christmas tree.

As the Stahlbaum’s prepare for their annual Christmas party, their children,

Fritz and Clara, wait anxiously for their families and friends to arrive.

When the guests finally appear, the party picks up with dancing and celebration.

A mysterious guest arrives dressed in dark clothing, nearly frightening Fritz,

but not Clara.

Clara knows he is Godfather Drosselmeyer, the toymaker.

His surprise arrival is warmly accepted and all the children dance and carry on

with laughter.

The celebration is interrupted again when Drosselmeyer reveals to the children

that he has brought them gifts.

The girls receive beautiful china dolls and the boys receive bugles.

Fritz is given a beautiful drum, but Clara is given the best gift of all,

the Nutcracker.

Fritz grows jealous, snatches the Nutcracker from Clara and plays a game of

toss with the other boys.

It isn’t long until the Nutcracker breaks.

Clara is upset, but Drosselmeyer fixes it with a handkerchief.

Drosselmeyer’s nephew offers Clara a small make-shift bed under the Christmas

tree for her injured Nutcracker.

The party grows late and the children become sleepy.

Everyone generously thanks the Stahlbaum’s before they leave.

As Clara’s family retires to bed, she checks on her Nutcracker one last time

and ends up falling asleep under the Christmas tree with the Nutcracker in her

arms.

At the stroke of midnight Clara wakes up to a frightening scene.

The house, the tree and the toys seem to be getting larger.

Is she shrinking?

Out of nowhere large mice dressed in army uniforms, led by the Mouse King,

begin to circle the room while the toys and Christmas trees come to life.

Clara’s Nutcracker groups the soldier toys into battle formation and fights the

mouse army.

The Mouse King traps the Nutcracker in the corner, but the Nutcracker can’t

overcome the Mouse King’s strength.

Clara makes a desperate move to save her Nutcracker from defeat and throws her

slipper at the Mouse King.

She hits him directly in the head!

The Nutcracker is able to overcome the stunned Mouse King and claims victory.

The mice army quickly carries away their King.

Clara falls onto the Nutcracker’s bed, overwhelmed by the moment.

As angels and delightful music hover over their heads, the bed turns into a

magical sleigh, floating higher and higher.

The Nutcracker is transformed into a human prince (who looks strikingly similar

to Drosselmeyer’s nephew).

He gets on Clara’s sleigh and drives through a snowy forest where the

snowflakes turn into dancing maidens.

Act II

After their magical journey through the snow forest, they come to their

destination in the Land of the Sweets.

Clara can’t believe her eyes;

ladyfinger mountains topped with whipped cream

whiter than snow, sweetly glazed flowers and butter-cream frosting everywhere

she looks.

Upon their arrival, they are greeted by the Sugar Plum Fairy.

As they reenact the night’s events, the Sugar Plum Fairy becomes impressed with

Clara’s bravery and the Nutcracker’s heroism.

In their honor, the Sugar Plum Fairy takes them inside the Candy Castle and

throws a lavish festival.

They are treated like royalty and presented with every imaginable sweet.

Shortly thereafter, the dancing begins.

Hot coco dances to the lively music of trumpets and castanets of the Spanish

fandango.

The women of coffee dance in veils and move their bodies like rising steam to

an Arabian song, while Mandarin tea dances to an exotic Asian flute.

Matroishkas (Russian dolls) follow the Mandarin tea leaping and dancing to an

invigorating Russian Trepak.

To Clara’s enjoyment there is still more to be seen.

A giant gingerbread house, known as Mother Ginger, dances onto the Sugar Plum

Fairy’s court.

She opens her skirt and eight little gingerbread children come dancing out

circling around her.

After the Mirliton dance is over, the children quickly file back into the large

gingerbread house and Mother Ginger leaves the room.

Soon after Mother Ginger exits, the dancing flowers enter to the tune of the

harp.

Perhaps the most beautiful waltz she has ever heard, Clara and the Nutcracker

Prince watch with amazement.

The flowers dance in beautiful mesmerizing patterns as a single Dewdrop floats

above them.

Silence quickly follows the end of their dance.

Clara doesn’t know what to expect next.

A handsome Cavalier enters the scene and escorts the Sugar Plum Fairy to the

center of the room.

They dance to the most recognizable song in the entire work.

The captivating pair dance lighter than air.

This beautiful dance completes Clara’s most perfect evening.

The festival concludes when everyone comes together on the court and bids Clara

and the Nutcracker Prince farewell.

She tells the Nutcracker she wishes the adventure would never end and he tells

her it won’t for those who have an eye to see it.

Clara wakes up the next morning under the Christmas tree with her Nutcracker

still in her arms.

Переклад пісні

Гофман

Дія I

Це затишний різдвяний вечір у будинку Штальбаумів.

Їхній будинок прикрашений різдвяними прикрасами, вінками, панчохами,

омела, а в центрі всього — велична ялинка.

Поки Штальбаум готується до щорічної різдвяної вечірки, їхні діти,

Фріц і Клара, з нетерпінням чекайте на прибуття їхніх сімей і друзів.

Коли гості нарешті з’являються, вечірка починається з танців і святкування.

Приходить таємничий гість, одягнений у темний одяг, майже налякавши Фріца,

але не Клара.

Клара знає, що це хрещений батько Дроссельмейер, виробник іграшок.

Його несподіваний прихід тепло прийнято, і всі діти танцюють і продовжують танцювати

зі сміхом.

Святкування знову переривається, коли Дроссельмейєр відкривається дітям

що він приніс їм подарунки.

Дівчата отримують гарних китайських ляльок, а хлопчики – стеклярус.

Фріцу дарують чудовий барабан, але Кларі дарують найкращий подарунок із усіх,

Лускунчик.

Фріц ревнує, вириває Лускунчика у Клари та грає в гру

кидати з іншими хлопцями.

Незабаром Лускунчик розіб’ється.

Клара засмучена, але Дроссельмейєр виправляє це носовичком.

Племінник Дроссельмейєра пропонує Кларі невелике імпровізоване ліжко під Різдво

дерево для її пораненого Лускунчика.

Вечірка запізнюється і діти стають сонними.

Перед від’їздом усі щедро дякують Штальбаумам.

Коли родина Клари лягає спати, вона востаннє перевіряє свого Лускунчика

і закінчується тим, що засинає під ялинкою з Лускунчиком у ній

озброєння.

Опівночі Клара прокидається від жахливої ​​картини.

Будинок, ялинка та іграшки, здається, стають більшими.

Вона зменшується?

З нізвідки великі миші, одягнені в армійську форму, на чолі з Мишачим королем,

почати кружляти кімнатою, поки іграшки та ялинки оживають.

Лускунчик Клари групує солдатів-іграшок у бойовий порядок і бореться з ними

мишача армія.

Мишачий король загнав Лускунчика в кут, але Лускунчик не може

подолати силу Мишачого короля.

Клара робить відчайдушний крок, щоб врятувати свого Лускунчика від поразки, і кидає її

тапочки у Мишачого короля.

Вона б’є його прямо в голову!

Лускунчик зміг подолати приголомшеного Мишачого Короля та здобув перемогу.

Мишача армія швидко забирає свого короля.

Клара падає на ліжко Лускунчика, приголомшена миттю.

Коли ангели та чудова музика ширяють над їхніми головами, ліжко перетворюється на

чарівні сани, що пливуть все вище і вище.

Лускунчик перетворюється на принца-людину (який виглядає разюче схожим

до племінника Дроссельмейєра).

Він сідає на сани Клари та їде через засніжений ліс, де

сніжинки перетворюються на танцюючих дівчат.

Дія II

Після чарівної подорожі сніжним лісом вони приходять до своїх

призначення в Країні солодощів.

Клара не вірить своїм очам;

ледіфінгер гори, увінчані збитими вершками

біліший за сніг, солодко глазуровані квіти та масляно-кремова глазур скрізь

вона виглядає.

Коли вони прибувають, їх зустрічає Фея цукрової сливи.

Коли вони відтворюють нічні події, Фея цукрової сливи вражена

Хоробрість Клари та героїзм Лускунчика.

На їхню честь Фея цукрової сливи проводить їх у Цукерковий замок і

влаштовує пишний фестиваль.

До них ставляться як до королівської сім’ї та дарують усі можливі солодощі.

Незабаром після цього починаються танці.

Гаряче коко танцює під жваву музику труб і кастаньєт іспанців

фанданго.

Жінки кави танцюють у вуалях і рухаються своїми тілами, як пара

арабська пісня, а мандариновий чай танцює під екзотичну азіатську флейту.

Матрьошки (російські ляльки) слідують за мандаринським чаєм, стрибаючи та танцюючи під ан

підбадьорливий російський трепак.

Для задоволення Клари є ще ще на що побачити.

Величезний пряниковий будиночок, відомий як Мати-Імбир, танцює на цукровій сливі

Двір феї.

Вона розкриває спідницю, і вісім маленьких пряникових дітей виходять танцюючи

кружляючи навколо неї.

Після того, як танець Мірлітона закінчився, діти швидко повертаються до великого

пряниковий будиночок, і мама Джинджер виходить з кімнати.

Невдовзі після виходу Матері Джинджер танцюючі квіти з’являються під мелодію 

арфа.

Мабуть, найкрасивіший вальс, який вона коли-небудь чула, Клара та Лускунчик

Князь дивився з подивом.

Квіти танцюють у гарних зачаровуючих візерунках, як одна крапля роси пливе

над ними.

Після закінчення їхнього танцю швидко настає тиша.

Клара не знає, чого чекати далі.

На сцену з’являється гарний Кавалер і супроводжує Фею Цукрової Сливи до

центрі кімнати.

Вони танцюють під найвідомішу пісню у всьому творі.

Чарівна пара танцює легше повітря.

Цей чудовий танець завершує найдосконаліший вечір Клари.

Фестиваль завершується, коли всі збираються на корті та роблять ставки Кларі

і прощання з принцом Лускунчиком.

Вона каже Лускунчику, що хоче, щоб ця пригода ніколи не закінчувалася, і він повідає

її це не для тих, хто має око це побачити.

Клара прокидається наступного ранку під ялинкою зі своїм Лускунчиком

все ще в її руках.

Інші пісні виконавця:

1

Back and Forth

Sarantos • 2014

2

I'd Give Anything

Sarantos • 2020

5

Joy to the World

Sarantos • 2014

6

Jingle Bells

Sarantos • 2014

7

O Holy Night

Sarantos • 2014

8

Believe

Sarantos • 2014

9

Let's Call It Love

Sarantos • 2014

10

The First Noel

Sarantos • 2014

11

On This Night

Sarantos • 2014

12

Deck the Halls

Sarantos • 2014

13

Jesus Is Born

Sarantos • 2014

14

A Country Song

Sarantos • 2014

15

Silent Night

Sarantos • 2014

16

I Love to Love You Too

Sarantos • 2015

17

Easy to Believe

Sarantos • 2015

18

I Sing

Sarantos • 2020

20

I Couldn’t Help U

Sarantos • 2020

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди