Phoebe's Song - Sarah Silverman
С переводом

Phoebe's Song - Sarah Silverman

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:15

Нижче наведено текст пісні Phoebe's Song , виконавця - Sarah Silverman з перекладом

Текст пісні Phoebe's Song "

Оригінальний текст із перекладом

Phoebe's Song

Sarah Silverman

Оригинальный текст

Thank you so much

You know, I’d like to take this opportunity to bring down our drummer downstage,

Phoebe Summersquash

I think she needs some encouragement.

I think she’s in shock right now

PHOEBE: Oh God, thanks

SUSAN: Listen, I just wanted to tell you that I’m, I’m blown away by your

commitment to this project and my heart goes out to you.

Maybe it’s because I’m

a trained actor and I, I’m aware of people and able to kind of get in their

skin, you know, whether it be a plummer, or a drummer, and really kind of be

there with you, that I was able to go, «Oh, my god, wow!

You know,

here’s a woman who played this entire …»

I should explain, Phoebe has played this entire show with explosive diarrhea

and, god, I just wanted to call you out here and shine a light on you and say,

wow, so amazing, thank you

PHOEBE -- Thanks

SUSAN -- Get my guitar

PHOEBE -- OK

(Song starts, still speaking)

You know, constipation is the physical manifestation of an emotional state…

(Singing)

…Where you can’t let go

Of an inner debate

Phoebe’s got that problem

Except in reverse

Some call it a blessing

Some call it the opposite of a blessing

Phoebe’s got diarrhea and

She doesn’t know how to tell the band

Will they kick her out?

Make her stay?

Nobody should have to live that way

(Speaking)

SUSAN: You know, I talked to Phoebe before the show backstage.

She was in the

bathroom and I came up to the door and I said, «(Knock, knock, knock)

Everything OK in there?»

And I’ll never forget what she said, do you remember?

PHOEBE: Ah, no…

SUSAN: She said, bbbblllllllllllllllllllllllllll (very long fart sound,

with several breaks)

(Singing)

You’ve all come to see a show

PHOEBE (whispering): Hey Sarah, Sarah…

And Phoebe’s got a secret

No one can know

Since, mem …

What?

(Speaking)

PHOEBE: Sorry, I have to go to the bathroom

SUSAN: I know you have to go to the bathroom.

You can’t hold it in for like a

minute?

PHOEBE: I don’t know, I mean…

SUSAN: This song is for you, it’s just like somebody gives you something,

you don’t …

PHOEBE: I know

SUSAN: Shit all over it, you know.

You can’t hold it in for one minute until

it’s almost over?

PHOEBE: OK, I’m sorry.

I’m sorry

SUSAN: Alright.

It’s OK.

Uh, I’ve come to see a show

(Singing)

Phoebe’s got a secret no one can know

Since, memory helps me empathize

Like remembering when my

Puppy died

And how it gave me diarrhea

Cus he died!

Phoebe’s got diarrhea and

She doesn’t know how to

Tell the band

Will they kick her out?

Make her stay?

Nobody should have to live that way

And it’s gonna be a mess either way

And the grass is always brown is what they say

And it’s gonna be a mess …

A diarrhea-style mess

Any way-ay-ay-ay

(Susan hold on to the last note for a long time while in the background

Phoebe’s making sounds of trying to hold in her diarrhea)

Way!

Перевод песни

Дуже дякую

Знаєте, я хотів би скористатися цією можливістю, щоб опустити нашого барабанщика на сцену,

Фібі Саммерсквош

Я думаю, що їй потрібне заохочення.

Я думаю, що вона зараз у шокі

ФІБІ: Боже, дякую

СЬЮЗАН: Слухай, я просто хотіла сказати тобі, що я, я вражена твоєю

відданість цьому проекту, і моє серце з вами.

Можливо, це тому, що я

досвідчений актор і я, я знаю людей і можу якось увійти в їхні

шкіра, ви знаєте, будь то пламер, або барабанщик, і справді щось

там з тобою, що я міг піти: «О, мій боже, вау!

Ти знаєш,

ось жінка, яка зіграла все це…»

Мені слід пояснити, що Фібі грала весь цей спектакль із вибуховою діареєю

і, боже, я просто хотів покликати вас сюди, просвітити вас і сказати:

вау, так чудово, дякую

ФІБІ -- Дякую

СЬЮЗЕН -- Візьміть мою гітару

ФІБІ -- Добре

(Починається пісня, все ще говорить)

Ви знаєте, запор — це фізичний прояв емоційного стану...

(Спів)

… Де не можна відпускати

Про внутрішню дискусію

У Фібі така проблема

Крім зворотного

Деякі називають це благословенням

Деякі називають це протилежністю благословення

У Фібі діарея і

Вона не знає, як повідомити гурту

Вони її виженуть?

Змусити її залишитися?

Ніхто не повинен жити таким чином

(розмовляючи)

СЬЮЗЕН: Знаєш, я розмовляла з Фібі перед шоу за лаштунками.

Вона була в

ванна кімната, і я підійшов до дверей і сказав: «(Стук, стук, стук)

Там усе гаразд?»

І я ніколи не забуду, що вона сказала, пам’ятаєш?

ФІБІ: А, ні...

СЬЮЗЕН: Вона сказала: bbbblllllllllllllllllllllllllllllll (дуже довгий звук пукання,

з кількома перервами)

(Спів)

Ви всі прийшли подивитися на шоу

ФІБІ (пошепки): Гей, Сара, Сара…

І у Фібі є секрет

Ніхто не може знати

Оскільки, мем…

Що?

(розмовляючи)

ФІБІ: Вибачте, я мушу піти у ванну

СЬЮЗЕН: Я знаю, що тобі потрібно піти в туалет.

Ви не можете тримати це в як а

хвилина?

ФІБІ: Я не знаю, я маю на увазі…

СЬЮЗЕН: Ця пісня для вас, це просто так, ніби хтось дає вам щось,

ти не...

ФІБІ: Я знаю

СЬЮЗЕН: Усе це лайно, знаєте.

Ви не можете тримати це протягом однієї хвилини, поки

це майже кінець?

ФІБІ: Добре, вибачте.

мені шкода

СЬЮЗЕН: Добре.

Нічого страшного.

Е, я прийшов подивитись шоу

(Спів)

У Фібі є секрет, який ніхто не може знати

Оскільки пам’ять допомагає мені співчувати

Як згадувати, коли мій

Щеня померло

І як це викликало у мене діарею

Бо він помер!

У Фібі діарея і

Вона не знає, як

Скажи групі

Вони її виженуть?

Змусити її залишитися?

Ніхто не повинен жити таким чином

І в будь-якому випадку це буде безлад

І трава завжди коричнева, як кажуть

І це буде безлад…

Безлад у стилі діареї

Будь-як-ай-ай-ай

(Сьюзен довго тримає останню ноту, перебуваючи на фоновому режимі

Фібі видає звуки, ніби намагається стримати діарею)

Шлях!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди