Me And My Shadow - Jeff Goldblum & the Mildred Snitzer Orchestra, Sarah Silverman, Till Brönner
С переводом

Me And My Shadow - Jeff Goldblum & the Mildred Snitzer Orchestra, Sarah Silverman, Till Brönner

Альбом
The Capitol Studios Sessions
Год
2018
Язык
`Англійська`
Длительность
248420

Нижче наведено текст пісні Me And My Shadow , виконавця - Jeff Goldblum & the Mildred Snitzer Orchestra, Sarah Silverman, Till Brönner з перекладом

Текст пісні Me And My Shadow "

Оригінальний текст із перекладом

Me And My Shadow

Jeff Goldblum & the Mildred Snitzer Orchestra, Sarah Silverman, Till Brönner

Оригинальный текст

Like the wallpaper sticks to the wall

Like the seashore clings to the sea

Like you’ll never get rid of your shadows, Sarah

Jeff, you’ll never get rid of me

Let all the others fight and fuss

Whatever happens, we’ve got us (Me)

We’re closer than pages (and)

That stick in a book (My sha-)

We’re closer than ripples (shadow!)

That play in a brook, perfect!

Wherever you find her, (walking down)

You’ll find me just look (the avenue)

Closer than a miser or the bloodhounds to Liza

Closer than smog is to all of L.A. (Me and my)

We’re close than Bobby is to JFK (shadow)

Not a soul can bust this team in two

We stick together like glue

And when it’s sleeping time

That’s when we’re gonna rise

We’ll start to swing

That’s when we swing to the skies!

(That's when we start to swing)

Our clocks don’t chime

What a surprise

They ring-a-ding-ding!

Happy New Year!

And now to repeat what I said at the start (me and my)

They’ll need a large crowbar to break us apart (sha-a-a-a-a-a-dow)

We’re alone but far from blue

Before we get finished, we’ll make the town roar

We’ll change that name Redskins, is that such a chore?

Then we’ll tackle climate change, hats off to Al Gore

Life is gonna be we-wow-whee!

For my shadow and me!

Hey Sarah!

Yes, Jeff?

Um, could you--wait a minute…

Till Brönner!

Isn’t that the best trumpet you’ve ever heard?

It’s like cutting hot butter with a knife

Yes!

You phrasemaker, well done!

Hey recently I’ve been keeping my butter out

at night, uh, so that it’s soft in the morning.

Is that risky?

I love soft

butter

It’s not risky!

You can do that with butter, you can leave it out

Okay, I’m taking that to the bank.

What was I going to say.

Oh, I know--could

you do me a favor, Sarah?

Yes, anything

Could we take it just one more time?

From the top?

No from the ending, I love that ending!

Before we get finished, we’ll make the town roar

Just like Michael Corleone, we’ll settle old scores

Then we’ll talk to Vitero and dress up like whores!

Life is gonna be we-wow-whee!

For my shadow and me!

In Jurassic Park, scary in the dark

I am scared that I’ll get eaten

Oh Sarah don’t be scared of that!

(Jeff makes purring noise)

Fellas!

Sarah Silverman, Ladies and Gentlemen!

My god, a national treasure!

International treasure!

Cosmic treasure!

My god, there she goes, there she goes

Перевод песни

Наче шпалери прилипають до стіни

Як берег моря чіпляється за море

Ніби ти ніколи не позбудешся своїх тіней, Сара

Джеффе, ти ніколи не позбудешся від мене

Нехай всі інші сваряться і метушаться

Що б не сталося, ми маємо себе (Я)

Ми ближче, ніж сторінки (і)

Ця палиця в книзі (Мій ша-)

Ми ближче, ніж брижі (тінь!)

Ця гра в потоку, ідеальна!

Де б ти її не знайшов, (ідучи вниз)

Ви знайдете мене просто подивіться (проспект)

Ближче, ніж скупий чи шукачів до Лізи

Ближче, ніж смог до всього Лос-Анджелеса (я і моє)

Ми ближче, ніж Боббі до JFK (тінь)

Жодна душа не зможе розбити цю команду на двоє

Ми злипаємось, як клей

І коли настав час спати

Ось тоді ми піднімемося

Ми почнемо качати

Ось коли ми гойдемо в небо!

(Ось коли ми починаємо гойдати)

Наші годинники не б'ють

Ось так сюрприз

Вони дзвонять!

Щасливого Нового року!

А тепер повторю те, що я сказав на початку (я і мій)

Їм знадобиться великий лом, щоб розлучити нас (ша-а-а-а-а-а-доу)

Ми одні, але далеко не блакитні

Перш ніж ми закінчимо, ми змусимо місто реготати

Ми змінимо це ім’я Redskins, це така клопітка?

Тоді ми займемося зміною клімату, знімаємо капелюхи перед Ал Гором

Життя буде вау-у-у!

Для моєї тінь і мене!

Гей, Сара!

Так, Джеффе?

Гм, не могли б ви... зачекай хвилинку…

До Броннера!

Хіба це не найкраща труба, яку ви коли-небудь чули?

Це як різати гаряче вершкове масло ножем

Так!

Фразмейкер, молодець!

Привіт, нещодавно я тримав своє масло

вночі, щоб вранці було м’яким.

Це ризиковано?

Я люблю м’яке

вершкове масло

Це не ризиковано!

Ви можете зробити це з вершковим маслом, а можна і не це 

Гаразд, я віднесу це в банк.

Що я збирався сказати.

О, я знаю – міг би

ти робиш мені послугу, Сара?

Так, будь-що

Чи могли б ми взяти це ще раз?

З вершини?

Ні від кінцівки, я люблю цю кінцівку!

Перш ніж ми закінчимо, ми змусимо місто реготати

Як і Майкл Корлеоне, ми зведемо старі рахунки

Тоді ми поговоримо з Вітеро і одягнемося як повії!

Життя буде вау-у-у!

Для моєї тінь і мене!

У Парку Юрського періоду страшно в темряві

Я боюся, що мене з’їдять

О, Сара, не бійся цього!

(Джефф муркоче)

Хлопці!

Сара Сільверман, пані та панове!

Боже мій, національний скарб!

Міжнародний скарб!

Космічний скарб!

Боже мій, ось вона, ось вона

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди