Still Life - Sarah Jarosz
С переводом

Still Life - Sarah Jarosz

  • Альбом: Undercurrent

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:53

Нижче наведено текст пісні Still Life , виконавця - Sarah Jarosz з перекладом

Текст пісні Still Life "

Оригінальний текст із перекладом

Still Life

Sarah Jarosz

Оригинальный текст

Am I lyin' through my grin?

Am I driftin'?

Am I really just a child of sin?

Oh, I don’t know what to do

Have I lost myself to lust?

Is there anyone that I can trust?

We tried to make the best of us

But I don’t know what to do

Baby, I’d tell you more

If I knew just what to say

But you never asked me anyway

Baby, I’d ask for less

If I knew I had your ear

And every other part of you

Baby blue’s the color of my eyes, I’m told

But when the sun sinks low, my eyes turn gold

And you don’t know what to do

Yellow is the color of the winter moon

And the page I press my pencil to

With a love letter to you

Baby, I’d tell you more

If I knew just what to say

But you never asked me anyway

Baby, I’d ask for less

If I knew I had your ear

And every other part of you (Every other part of you)

Every other part of you (Every other part of you)

Every other part of you (Every other part of you)

Every other part of you (Every other part of you)

Every other part of you (Every other part of you)

(Every other part of you)

What I need from you, my friend, is a kiss

Then a walk to where the sidewalk ends

At the reservoir, and then

Underneath the city sky, we’re a still life

And all the people pass us by

And they don’t know what to do

Baby, I’d ask for less

If I knew I had your ear

And every other part of you

Перевод песни

Я брешу через свою посмішку?

Я  дрейфую?

Невже я справді дитя гріха?

О, я не знаю, що робити

Невже я загубився від пожадливості?

Чи є хтось, кому я можу довіряти?

Ми намагалися використати з нас найкраще

Але я не знаю, що робити

Дитина, я б розповіла тобі більше

Якби я знав, що казати

Але ви мене ніколи не запитували

Дитинко, я б попросив менше

Якби я знав, що маю твоє вухо

І будь-яка інша частина вас

Мені кажуть, що блакитний колір моїх очей

Але коли сонце заходить низько, мої очі стають золотими

І ви не знаєте, що робити

Жовтий — колір зимового місяця

І сторінка, до якої я натискаю олівцем

З любовним листом до вас

Дитина, я б розповіла тобі більше

Якби я знав, що казати

Але ви мене ніколи не запитували

Дитинко, я б попросив менше

Якби я знав, що маю твоє вухо

І кожна інша частина вас (кожна інша частина вас)

Кожна інша частина тебе (Кожна інша частина ви)

Кожна інша частина тебе (Кожна інша частина ви)

Кожна інша частина тебе (Кожна інша частина ви)

Кожна інша частина тебе (Кожна інша частина ви)

(Кожна інша частина вас)

Те, що мені потрібно від тебе, мій друже, — це поцілунок

Потім прогулянка до де закінчується тротуар

На водоймі, а потім

Під міським небом ми натюрморт

І всі люди проходять повз нас

І вони не знають, що робити

Дитинко, я б попросив менше

Якби я знав, що маю твоє вухо

І будь-яка інша частина вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди