Нижче наведено текст пісні Into the Blue , виконавця - Sara Jackson-Holman з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sara Jackson-Holman
If only if only I coulda been yours
Been your rapport and yours to adore
If only if only I would’ve said yes
Forgotten the rest oh I could’ve said yes
If only if only you’d ask me again
I’d give you my hand
Let you take me
Across the sand
Into the blue
And faded world of my daydreams
I feel I’m falling deeper everyday
Melting away down a dark and endless abyss
I’m grasping at straws and I’m chasing the wind
As I fall on my face over and over again
If only if only I had the luxury of retrospect
Sounds like you’re speaking some sort of foreign dialect
If only something precious as time had a price
Instead of endlessly taking its toll on my soul
Oh so many if onlys running through my mind
What ifs and storybook endings time after time
If only if only you coulda been mine
I’d take you
Into the blue
And faded world of my daydreams
I feel I’m falling deeper everyday
Melting away down a dark and endless abyss
I’m grasping at straws and I’m chasing the wind
As I fall on my face over and over
Into the blue
And faded world of my daydreams
I feel I’m falling deeper everyday
Melting away down a dark and endless abyss
I’m grasping at straws and I’m chasing the world
As I fall on my face over and over again
Якби тільки якби я міг бути твоїм
Ваші взаєморозуміння і ваші поклоніння
Якби тільки якби я сказала б так
Забув решту, о, я міг би сказати так
Лише якби ти запитав мене ще раз
Я б продав вам свою руку
Нехай ти мене візьмеш
Через пісок
У синє
І вицвілий світ моїх мрій
Я відчуваю, що з кожним днем падаю все глибше
Тане в темній і нескінченній безодні
Я хапаюсь за соломинку й женуся за вітром
Коли я знову й знову падаю на обличчя
Якби тільки якби у мене була розкіш ретроспектива
Схоже, ви розмовляєте на якомусь іноземному діалекті
Якби щось дорогоцінне, як час, мало ціну
Замість того, щоб нескінченно відбивати мою душу
О, так багато, якби тільки пробігає в моїй голові
Що якщо і збірка оповідань час від часу закінчується
Якби тільки якби ти міг бути моїм
я б тебе взяв
У синє
І вицвілий світ моїх мрій
Я відчуваю, що з кожним днем падаю все глибше
Тане в темній і нескінченній безодні
Я хапаюсь за соломинку й женуся за вітром
Коли я падаю на обличчя знову й знову
У синє
І вицвілий світ моїх мрій
Я відчуваю, що з кожним днем падаю все глибше
Тане в темній і нескінченній безодні
Я хапаюсь за соломинку і ганяюся за світом
Коли я знову й знову падаю на обличчя
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди