Ein blinder Spiegel - Sanguis et Cinis
С переводом

Ein blinder Spiegel - Sanguis et Cinis

Альбом
Madrigal
Год
2015
Язык
`Німецька`
Длительность
310440

Нижче наведено текст пісні Ein blinder Spiegel , виконавця - Sanguis et Cinis з перекладом

Текст пісні Ein blinder Spiegel "

Оригінальний текст із перекладом

Ein blinder Spiegel

Sanguis et Cinis

Оригинальный текст

Sprich meinen Namen

Und ich falle aus allen Wolken

Aus dem dreckigsten Loch komme ich gekrochen

Was siehst Du wenn Du in meine Augen siehst?

Ist es Angst

Ist es das was Du suchst?

Was siehst Du wenn Du in meine Augen siehst?

Oder hast Du nur Angst Dich selbst zu

Reflektieren

An der Klippe stehend hält sie meine Hand

Ist das alles was Du siehst?

Eine Welt aus überschlagenden Bildern

Ein Buch voller leerer Worte

Eine Zunge die spricht während sie schweigt

Doch meine Augen sind müde und leer

Vor falschen Worten zurückgeschreckt

Und über die Falschesten gestürzt

Hinter dem Spiegel warte ich auf Dich

Hinter dem Spiegel vergesse ich mich selbst

In einem Augenblick war die Welt noch mein

Im anderen schlugst Du mich zu Boden

Und noch immer zu klein

Greife ich nach den Sternen

Ein nacktes Kind schmerzhaft lüstern angestarrt

Jeder Berührung entflohen

Was siehst Du wenn Du mich ansiehst?

Glaubst Du alles zu verstehen?

Dieser Spiegel bist Du

Diese Worte was Du hören willst

Nicht was ich sagte oder sagen wollte

So bin ich nur das was Du nicht sein willst

Sieh mich an

Und erkenne mich

Wenn Du die Augen schließt

Beginne ich zu existieren …

And when I close my eyes I start to drift away

How could you be so blind

Spieglein, Spieglein an der aWnd

How could you be so blind

Spieglein, Spieglein an der Wand

Why are you closing your eyes

Spieglein, Spieglein an der Wand

I will resist

Spieglein, Spieglein an der Wand

It’s time to realise

Перевод песни

говори моє ім'я

І я вражений

Я виповз із найбруднішої нори

Що ти бачиш, коли дивишся мені в очі?

Це страх?

Це те, що ти шукаєш?

Що ти бачиш, коли дивишся мені в очі?

Або ти просто боїшся себе

Відображати

Стоячи на скелі, вона тримає мене за руку

Це все, що ви бачите?

Світ миготливих зображень

Книга, повна порожніх слів

Язик, який говорить, поки мовчить

Але мої очі втомлені і порожні

Ухилятися від неправильних слів

І впав через найнеправильніше

Я чекаю тебе за дзеркалом

Я забуваю себе за дзеркалом

Через мить світ все ще був моїм

В другому ти мене побив на землю

І ще занадто малий

Я тягнусь до зірок

З болючим бажанням дивитися на голу дитину

Втік від кожного дотику

Що ти бачиш, коли дивишся на мене?

Думаєте, все розумієте?

Ти це дзеркало

Ті слова, які ти хочеш почути

Не те, що я сказав чи хотів сказати

Тому я просто такий, яким ти не хочеш бути

подивись на мене

І впізнай мене

Коли закриєш очі

я починаю існувати...

І коли я закриваю очі, я починаю віддалятися

Як ти міг бути таким сліпим

Дзеркало, дзеркало на стіні

Як ти міг бути таким сліпим

Дзеркало Дзеркало на стіні

Чому ти закриваєш очі

Дзеркало Дзеркало на стіні

Я хочу чинити опір

Дзеркало Дзеркало на стіні

Настав час усвідомити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди