Нижче наведено текст пісні Ein blinder Spiegel , виконавця - Sanguis et Cinis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sanguis et Cinis
Sprich meinen Namen
Und ich falle aus allen Wolken
Aus dem dreckigsten Loch komme ich gekrochen
Was siehst Du wenn Du in meine Augen siehst?
Ist es Angst
Ist es das was Du suchst?
Was siehst Du wenn Du in meine Augen siehst?
Oder hast Du nur Angst Dich selbst zu
Reflektieren
An der Klippe stehend hält sie meine Hand
Ist das alles was Du siehst?
Eine Welt aus überschlagenden Bildern
Ein Buch voller leerer Worte
Eine Zunge die spricht während sie schweigt
Doch meine Augen sind müde und leer
Vor falschen Worten zurückgeschreckt
Und über die Falschesten gestürzt
Hinter dem Spiegel warte ich auf Dich
Hinter dem Spiegel vergesse ich mich selbst
In einem Augenblick war die Welt noch mein
Im anderen schlugst Du mich zu Boden
Und noch immer zu klein
Greife ich nach den Sternen
Ein nacktes Kind schmerzhaft lüstern angestarrt
Jeder Berührung entflohen
Was siehst Du wenn Du mich ansiehst?
Glaubst Du alles zu verstehen?
Dieser Spiegel bist Du
Diese Worte was Du hören willst
Nicht was ich sagte oder sagen wollte
So bin ich nur das was Du nicht sein willst
Sieh mich an
Und erkenne mich
Wenn Du die Augen schließt
Beginne ich zu existieren …
And when I close my eyes I start to drift away
How could you be so blind
Spieglein, Spieglein an der aWnd
How could you be so blind
Spieglein, Spieglein an der Wand
Why are you closing your eyes
Spieglein, Spieglein an der Wand
I will resist
Spieglein, Spieglein an der Wand
It’s time to realise
говори моє ім'я
І я вражений
Я виповз із найбруднішої нори
Що ти бачиш, коли дивишся мені в очі?
Це страх?
Це те, що ти шукаєш?
Що ти бачиш, коли дивишся мені в очі?
Або ти просто боїшся себе
Відображати
Стоячи на скелі, вона тримає мене за руку
Це все, що ви бачите?
Світ миготливих зображень
Книга, повна порожніх слів
Язик, який говорить, поки мовчить
Але мої очі втомлені і порожні
Ухилятися від неправильних слів
І впав через найнеправильніше
Я чекаю тебе за дзеркалом
Я забуваю себе за дзеркалом
Через мить світ все ще був моїм
В другому ти мене побив на землю
І ще занадто малий
Я тягнусь до зірок
З болючим бажанням дивитися на голу дитину
Втік від кожного дотику
Що ти бачиш, коли дивишся на мене?
Думаєте, все розумієте?
Ти це дзеркало
Ті слова, які ти хочеш почути
Не те, що я сказав чи хотів сказати
Тому я просто такий, яким ти не хочеш бути
подивись на мене
І впізнай мене
Коли закриєш очі
я починаю існувати...
І коли я закриваю очі, я починаю віддалятися
Як ти міг бути таким сліпим
Дзеркало, дзеркало на стіні
Як ти міг бути таким сліпим
Дзеркало Дзеркало на стіні
Чому ти закриваєш очі
Дзеркало Дзеркало на стіні
Я хочу чинити опір
Дзеркало Дзеркало на стіні
Настав час усвідомити
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди