Rosa Rosa - Sandro
С переводом

Rosa Rosa - Sandro

Альбом
Lo Mejor De Los Mejores
Год
1995
Язык
`Іспанська`
Длительность
166500

Нижче наведено текст пісні Rosa Rosa , виконавця - Sandro з перекладом

Текст пісні Rosa Rosa "

Оригінальний текст із перекладом

Rosa Rosa

Sandro

Оригинальный текст

Rosa Rosa, tan maravillosa

Como blanca diosa, como flor hermosa

Tu amor me condena a la dulce pena de sufrir

Rosa Rosa, dame de tu boca

Esa furia loca que mi amor provoca

Que me causa llanto por quererte tanto solo a tí

Ay

Rosa Rosa, pide lo que quieras

Pero nunca pidas que mi amor se muera

Si algo ha de morir

Morire yo por tí, ay

Rosa Rosa, pide lo que quieras

Pero nunca pidas que mi amor se muera

Si algo ha de morir

Morire yo por tí

Rosa, dame todos tus sueños

Ay, dueño de tu amor quiero ser

Ay, dame de tu ayer las heridas

Vida junto a mí has de tener, ay

Rosa Rosa, eres orgullosa

Y sin contemplarme tu fe se destroza

Mientras tanto yo agonizo por tí, ay

Rosa Rosa, pide lo que quieras

Pero nunca pidas que mi amor se muera

Si algo ha de morir

Morire yo por tí

Ay, Rosa

Ay, Rosa

Ay, Rosa, dame todos tus sueños

Ay, dueño de tu amor quiero ser

Ay, dame de tu ayer las heridas

Vida junto a mí has de tener, ay

Rosa Rosa, eres orgullosa

Y sin contemplarme tu fe se destroza

Mientras tanto yo agonizo por tí, ay

Rosa Rosa, pide lo que quieras

Pero nunca pidas que mi amor se muera

Si algo ha de morir

Morire yo por tí

Morire yo por tí

Morire yo por tí

Ay, Rosa Rosa

Rosa Rosa

Rosa Rosa

Перевод песни

Рожева троянда, така чудова

Як біла богиня, як прекрасна квітка

Твоя любов прирікає мене на солодкий біль страждання

Роза Роза, дай мені свій рот

Та божевільна лють, яку викликає моє кохання

Це змушує мене плакати через те, що я так сильно люблю тебе, тільки тебе

о

Роза Роза, питай, що хочеш

Але ніколи не проси моєї любові померти

Якщо щось має померти

Я помру за тебе, о

Роза Роза, питай, що хочеш

Але ніколи не проси моєї любові померти

Якщо щось має померти

Я помру за тебе

Роза, подаруй мені всі свої мрії

О, володарем твоєї любові я хочу бути

О, дай мені рани свого вчорашнього дня

Життя зі мною у тебе має бути, о

Рожева троянда, ти пишаєшся

І без споглядання мене ваша віра знищена

А тим часом я страждаю за тебе, о

Роза Роза, питай, що хочеш

Але ніколи не проси моєї любові померти

Якщо щось має померти

Я помру за тебе

ой троянда

ой троянда

О, Роза, подаруй мені всі свої мрії

О, володарем твоєї любові я хочу бути

О, дай мені рани свого вчорашнього дня

Життя зі мною у тебе має бути, о

Рожева троянда, ти пишаєшся

І без споглядання мене ваша віра знищена

А тим часом я страждаю за тебе, о

Роза Роза, питай, що хочеш

Але ніколи не проси моєї любові померти

Якщо щось має померти

Я помру за тебе

Я помру за тебе

Я помру за тебе

О, троянда, троянда

рожева троянда

рожева троянда

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди