Нижче наведено текст пісні Rosa , виконавця - Sandro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sandro
Rosa Rosa, tan maravillosa
Como blanca diosa, como flor hermosa
Tu amor me condena a la dulce pena de sufrir
Rosa Rosa, dame de tu boca
Esa furia loca que mi amor provoca
Que me causa llanto por quererte tanto solo a tí
Ay
Rosa Rosa, pide lo que quieras
Pero nunca pidas que mi amor se muera
Si algo ha de morir
Morire yo por tí, ay
Rosa Rosa, pide lo que quieras
Pero nunca pidas que mi amor se muera
Si algo ha de morir
Morire yo por tí
Rosa, dame todos tus sueños
Ay, dueño de tu amor quiero ser
Ay, dame de tu ayer las heridas
Vida junto a mí has de tener, ay
Rosa Rosa, eres orgullosa
Y sin contemplarme tu fe se destroza
Mientras tanto yo agonizo por tí, ay
Rosa Rosa, pide lo que quieras
Pero nunca pidas que mi amor se muera
Si algo ha de morir
Morire yo por tí
Ay, Rosa
Ay, Rosa
Ay, Rosa, dame todos tus sueños
Ay, dueño de tu amor quiero ser
Ay, dame de tu ayer las heridas
Vida junto a mí has de tener, ay
Rosa Rosa, eres orgullosa
Y sin contemplarme tu fe se destroza
Mientras tanto yo agonizo por tí, ay
Rosa Rosa, pide lo que quieras
Pero nunca pidas que mi amor se muera
Si algo ha de morir
Morire yo por tí
Morire yo por tí
Morire yo por tí
Ay, Rosa Rosa
Rosa Rosa
Rosa Rosa
Рожева троянда, така чудова
Як біла богиня, як прекрасна квітка
Твоя любов прирікає мене на солодкий біль страждання
Роза Роза, дай мені свій рот
Та божевільна лють, яку викликає моє кохання
Це змушує мене плакати через те, що я так сильно люблю тебе, тільки тебе
о
Роза Роза, питай, що хочеш
Але ніколи не проси моєї любові померти
Якщо щось має померти
Я помру за тебе, о
Роза Роза, питай, що хочеш
Але ніколи не проси моєї любові померти
Якщо щось має померти
Я помру за тебе
Роза, подаруй мені всі свої мрії
О, володарем твоєї любові я хочу бути
О, дай мені рани свого вчорашнього дня
Життя зі мною у тебе має бути, о
Рожева троянда, ти пишаєшся
І без споглядання мене ваша віра знищена
А тим часом я страждаю за тебе, о
Роза Роза, питай, що хочеш
Але ніколи не проси моєї любові померти
Якщо щось має померти
Я помру за тебе
ой троянда
ой троянда
О, Роза, подаруй мені всі свої мрії
О, володарем твоєї любові я хочу бути
О, дай мені рани свого вчорашнього дня
Життя зі мною у тебе має бути, о
Рожева троянда, ти пишаєшся
І без споглядання мене ваша віра знищена
А тим часом я страждаю за тебе, о
Роза Роза, питай, що хочеш
Але ніколи не проси моєї любові померти
Якщо щось має померти
Я помру за тебе
Я помру за тебе
Я помру за тебе
О, троянда, троянда
рожева троянда
рожева троянда
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди