Tête à Tête - Sandra
С переводом

Tête à Tête - Sandra

  • Альбом: Platinum Collection

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні Tête à Tête , виконавця - Sandra з перекладом

Текст пісні Tête à Tête "

Оригінальний текст із перекладом

Tête à Tête

Sandra

Оригинальный текст

Tic — touche

Tac — cache

Tic — danger

Life is crazy

Unexplainable

The more we want a thing

The more we lose it all

Demain

Demain peut-etre

Le tête-à-tête

Toi pas toucher

Mais dancer electric

Moi regarder

M’envoler magnifique

L’apres midi et la nuit

A jouer dans la cachette

Tête-à-tête

Cours — ne dis pas

Ou tu vas dans la ville

Cours — et je vois

Comme toi c’est un jeu si difficile

Et ma foi je le crois

Il est temps que tu t’arretes

Tête-à-tête

M’envoler, électrique

Tête-à-tête, magnifique

Mais danser — électric

Tête-à-tête

Tête-à-tête

Coule — la riviere

A la mer

C’est la vie

Tant est si bien

Mon ami

Que parfois je perds la tete

Et s’endormir

D’un soupir

En revant du tete a tete

Tête-à-tête

Together — lonely

Alone we’re born and die again

Why all this philosophy

The only way is to let it go

Toi pas toucher

Mais dancer electric

Moi regarder

M’envoler magnifique

L’apres midi et la nuit

A jouer dans la cachette

Tête-à-tête

Cours — ne dis pas

Ou tu vas dans la ville

Cours — et je vois

Comme toi c’est un jeu si difficile

Et ma foi je le crois

Il est temps que tu t’arretes

Tête-à-tête

Toi me toucher, mes pensées électriques

Moi, regarder, m’envoler, magnifique

L’après-midi et la nuit, on jouait dans la cachette

Tête-à-tête

Cours, ne dis pas où tu vas dans la vie

Cours, et je vois comme toi

Certains jeux (jours), c’est difficile

Et ma foi je le crois, il est temps que tu t’arrêtes

Tête-à-tête

M’envoler, électrique

Tête-à-tête, magnifique

Mes pensées électriques

Tête-à-tête

M’envoler, électrique

Tête-à-tête, magnifique

Mes pensées électriques

Tête-à-tête

Перевод песни

Галочка — ключ

Tac — кеш

Тік — небезпека

Життя божевільне

Незрозуміле

Тим більше ми хочемо чогось

Тим більше ми все це втрачаємо

завтра

Може завтра

Голова в голову

Ви не чіпайте

Але танцюрист електричний

Я спостерігаю

відлетіти красиві

Вдень і вночі

Грати в криївці

Обличчям до обличчя

Біжи — не кажи

Або їдеш до міста

Біжи — і я бачу

Як і ти, це така важка гра

І вірою я в це вірю

Вам пора зупинитися

Обличчям до обличчя

Відлітай, електричний

Один на один, красивий

Але танці — електричні

Обличчям до обличчя

Обличчям до обличчя

Потік — річка

На морі

Це життя

Так багато так добре

Мій друг

Що іноді я втрачаю розум

І заснути

Із зітханням

Мріють голова в голову

Обличчям до обличчя

Разом — самотні

Поодинці ми народжуємося і знову вмираємо

Навіщо вся ця філософія

Єдиний спосіб – відпустити це

Ви не чіпайте

Але танцюрист електричний

Я спостерігаю

відлетіти красиві

Вдень і вночі

Грати в криївці

Обличчям до обличчя

Біжи — не кажи

Або їдеш до міста

Біжи — і я бачу

Як і ти, це така важка гра

І вірою я в це вірю

Вам пора зупинитися

Обличчям до обличчя

Ти торкаєшся мене, мої електричні думки

Я, дивлячись, відлітаю, красивий

Вдень і вночі ми грали в криївці

Обличчям до обличчя

Біжи, не кажи, куди ти йдеш у житті

Біжи, а я бачу, як ти

Деякі ігри (дні), це важко

І моя віра я в це вірю, тобі пора зупинитися

Обличчям до обличчя

Відлітай, електричний

Один на один, красивий

Мої електричні думки

Обличчям до обличчя

Відлітай, електричний

Один на один, красивий

Мої електричні думки

Обличчям до обличчя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди