The Journey - Sandra, Michael Cretu, Frank Peterson
С переводом

The Journey - Sandra, Michael Cretu, Frank Peterson

  • Альбом: Paintings In Yellow

  • Рік виходу: 1989
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:29

Нижче наведено текст пісні The Journey , виконавця - Sandra, Michael Cretu, Frank Peterson з перекладом

Текст пісні The Journey "

Оригінальний текст із перекладом

The Journey

Sandra, Michael Cretu, Frank Peterson

Оригинальный текст

Darkness forever, neverending night

Flame in the ashes, water turns to ice

Oh it’s cold out here, it’s cold out here…

(B:) I’m Alive

Wake up to the break of day, wake up from a dream

World outside is dark and grey, no one in the streets

Can you hear me?

I’m alive!

Don’t know where you’ve been last night, don’t know where to go

I hope that you’re alright, walk an endless road

Can you see me?

I’m alive!

Can you hear me?

I’m alive!

(C:) Paintings

Paintings in yellow, sun in the night

Dream of life, will this dream come true some day?

Paintings in yellow, believe me when I say

Don’t know how but I try to make you see…

(D:) Come Alive

Dreaming the impossible, crying for the moon

I keep the dream alive, I know you’ll learn this, too

Can you see me?

Come alive!

Can you hear me?

Come alive!

(E:) The End

Darkness is over, light is in your eyes

I hear your laughter, lying by your side

Won’t be cold in here

Won’t be cold in here…

Перевод песни

Темрява навіки, ніч нескінченна

Полум’я в попелі, вода перетворюється на лід

О, тут холодно, тут холодно…

(Б:) Я живий

Прокидайтеся до розриву дня, прокидайтеся від сну

Світ надворі темний і сірий, на вулицях нікого

Ви мене чуєте?

Я живий!

Не знаю, де ви були минулої ночі, не знаю, куди поїхати

Я сподіваюся, що з тобою все гаразд, іди нескінченною дорогою

Бачиш мене?

Я живий!

Ви мене чуєте?

Я живий!

(C:) Картини

Картини жовтого кольору, сонце вночі

Мрія про життя, чи збудеться ця мрія колись?

Картини жовтими, повірте, коли я скажу

Не знаю як, але я намагаюся змусити вас побачити…

(D:) Оживи

Мріяти про неможливе, плакати за місяцем

Я зберігаю мрію, я знаю, що ти теж цього навчишся

Бачиш мене?

Оживають!

Ви мене чуєте?

Оживають!

(Е:) Кінець

Темрява минула, світло у твоїх очах

Я чую твій сміх, лежачи поруч із тобою

Тут не холодно

Тут не холодно…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди