Vur - Sancak
С переводом

Vur - Sancak

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Vur , виконавця - Sancak з перекладом

Текст пісні Vur "

Оригінальний текст із перекладом

Vur

Sancak

Оригинальный текст

Ben bittim, şimdi gözünü yalnızlığıma diktin

Bi rahat ver ki gönlüm kendi yoluna gitsin

Ama ne mümkün, tam da keşke bitmeseydi demişken

Sen sahnelerde ter döktüğüm kardeşlerime gittin

Dilinden düşürmediğin o meşhur namus bu mu?

Paramparça sırtımda birkaç tane delik durur

‘Beni tanıştır' deyişin hala gözümde

Ne hayal ettin kim bilir, umduğun kadar oldu mu?

Bakma sen bana, her şeye içerlerim

Bilirsin hayatım hep yalnızlıkla geçer benim

Zaten tanıyorum seni, o yüzden üzülmedim

Fotoğrafların önümde ve hala tükürmedim

Sağ olmasın canın gülüm, verdiğim her şey için

Otur da sor kendine;

neredeyim ve kimleyim

Sağ olmasın canın gülüm, o güzel gözler için

Oturmuş yazıyorum bak bu nefretimi kusmak için

Gidişinle dertleşemem dur!

Yaşamaya gel de bahanemi bul

Ölesim var nefesinde

Ya çık aklımdan ya da gel hemen vur!

İsterdim bunun yerine kendini gidip uçurumdan bırakmanı

Hiçbir şey, hiç kimse senin kadar kanatmadı

Anlatamadıklarımı gösterir göz altlarım

Hakkında onca şey dediler ben geçmişe göz atmadım

Kaç tane yüzün var?

O hangisini gördü?

Tek parça dünya sendin, paramparça böldün

Onu ilk hangi akşam gördün?

Haberin yoktu, hala yaşıyordun bende, işte o akşam öldün

Senin için kırdığım eşim, dostum hepsine selam olsun

Her şeyin telafisi için canım alınsa helal olsun

İsterdim sana gönülden mutluluklar dilemeyi

Ama tanıdığım o sen değilsin bu ilk ve son vedam olsun

Sağ olmasın canın gülüm, verdiğim her şey için

Otur da sor kendine;

neredeyim ve kimleyim

Sağ olmasın canın gülüm, o güzel gözler için

Oturmuş yazıyorum bak bu nefretimi kusmak için

Перевод песни

Я закінчив, тепер ти дивишся на мою самотність

Дай мені перепочинок, щоб моє серце пішло своїм шляхом

Але що можливо, тільки хотілося б, щоб це не закінчилося.

Ти пішов до моїх братів, що я потію на сцені

Це та відома честь, про яку ви продовжуєте говорити?

У моїй розбитій спині залишилося кілька дірок

Я все ще пам'ятаю, як ти казав «познайоми мене»

Хто знає, що ви мріяли, чи вийшло так добре, як ви сподівалися?

Не дивись на мене, я все обурююсь

Ти знаєш, що моє життя завжди самотнє

Я вас уже знаю, тому не засмучуюсь

Переді мною твої фото, а я досі не плюнув

Дякую тобі моя дорога трояндо за все, що я дав

Сідайте і запитайте себе;

де я і хто я

Дякую тобі моя дорога трояндо за ці прекрасні очі

Сиджу і пишу, дивіться, це щоб вирвати свою ненависть

Я не можу впоратися з тим, що ти йдеш, зупинись!

Приходь жити і знайти моє виправдання

Я маю смерть у вашому подиху

Або геть з глузду, або йди знімай зараз!

Я б хотів, щоб ти пішов і скинувся зі скелі

Нічого, ніхто так не кровоточив, як ти

Мої під очима показують те, чого я не можу пояснити

Вони так багато говорили про тебе, я не заглядав у минуле

Скільки в тебе облич?

Яку він бачив?

Ви були цілим світом, розбили його на шматки

Якого вечора ви його вперше побачили?

Ти не знав, ти був ще живий у мені, тієї ночі, що ти помер

Вітаю всіх моїх дружин і друзів, яких я завдав за вас

Якщо моє життя загладить все, халяль

Я хочу побажати вам сердечного щастя

Але я знаю, що це не ти, це моє перше і останнє прощання

Дякую тобі моя дорога трояндо за все, що я дав

Сідайте і запитайте себе;

де я і хто я

Дякую тобі моя дорога трояндо за ці прекрасні очі

Сиджу і пишу, дивіться, це щоб вирвати свою ненависть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди