Kuka tahansa kelpaa - Samuli Putro
С переводом

Kuka tahansa kelpaa - Samuli Putro

  • Альбом: Taitekohdassa

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 4:17

Нижче наведено текст пісні Kuka tahansa kelpaa , виконавця - Samuli Putro з перекладом

Текст пісні Kuka tahansa kelpaa "

Оригінальний текст із перекладом

Kuka tahansa kelpaa

Samuli Putro

Оригинальный текст

Kun mä tulen kiinni sinuun

Arkuuteni kaikkoaa

Olen vastarantaan ripustettu viiri voitokas

Joka heilahtelee itsevarmasti

Kun sä tulet mua vasten

Aika tahtoo pysähtyä

Olet lautta ilman lautturia

Ja usvan keskellä

Linnut väistyvät

Ja kalat myös

Kuka tahansa kelpaa

Jos sillä on sun nimi

Yhtä leveät haaveet

Yhtä raikas mieli

Kuka tahansa riittää

Jos sillä on sun nimi

Yhtä kevyet pelot

Yhtä vahva totuus

Kun me tehdään yksi rakkaus

Kun me tehdään pyhä hetki

Olen kasvotusten kanssasi

Ja pidän silmät auki

Koska kauneutemme vaatii niin

Kuka tahansa kelpaa

Jos sillä on sun nimi

Yhtä leveät haaveet

Yhtä raikas mieli

Kuka tahansa riittää

Jos sillä on sun nimi

Yhtä kevyet pelot

Yhtä vahva totuus

Sä olet ainutkertainen

Niin varmuudella tehty

Mä etten tohtis luomistyötä kyseenalaistaa

Sä olet viilto seinämaalin täydelliseen pintaan

Se virhe, jonka arvokkuus on mittaamaton

Kuka tahansa kelpaa

Jos sillä on sun nimi

Yhtä leveät haaveet

Yhtä raikas mieli

Kuka tahansa riittää

Jos sillä on sun nimi

Yhtä kevyet pelot

Yhtä vahva totuus

Kuka tahansa kelpaa

Kuka tahansa kelpaa

Перевод песни

Коли я зловлю тебе

Моя ніжність всюди

Я переможець на протилежному боці вимпела

Який коливається з упевненістю

Коли ти виступаєш проти мене

Час хоче зупинитися

Ти пором без порома

А посеред туману

Птахи поступаються

І риба теж

Будь-хто буде

Якщо воно має назву сонця

Так само широкі мрії

Так само свіжий розум

Досить будь-кого

Якщо воно має назву сонця

Так само легкі страхи

Не менш сильна правда

Коли ми зроблені одним коханням

Коли ми станемо святою хвилиною

Я з тобою віч-на-віч

І я тримаю очі відкритими

Бо цього вимагає наша краса

Будь-хто буде

Якщо воно має назву сонця

Так само широкі мрії

Так само свіжий розум

Досить будь-кого

Якщо воно має назву сонця

Так само легкі страхи

Не менш сильна правда

Ви унікальні

Так, звичайно, зроблено

Я не повинен сумніватися в творчості

Ви робите надріз на ідеальній поверхні фарби для стін

Помилка, гідність якої неосяжна

Будь-хто буде

Якщо воно має назву сонця

Так само широкі мрії

Так само свіжий розум

Досить будь-кого

Якщо воно має назву сонця

Так само легкі страхи

Не менш сильна правда

Будь-хто буде

Будь-хто буде

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди