Nadie Como Tú - Samuel
С переводом

Nadie Como Tú - Samuel

Год
2016
Язык
`Іспанська`
Длительность
199670

Нижче наведено текст пісні Nadie Como Tú , виконавця - Samuel з перекладом

Текст пісні Nadie Como Tú "

Оригінальний текст із перекладом

Nadie Como Tú

Samuel

Оригинальный текст

Nadie que pueda tener tus encantos,

nadie que se parezca,

nadie que me haga volar con un beso,

como lo haces tu.

Nadie que me haga dormir en sus brazos,

tan solo en un momento,

nadie que queme todas mis tristezas,

solamente tu,

lo conviertes todo en luz,

que me alumbra el corazooon…

Coro

Nadie como tu,

nadie que me mire como tu me miras,

nadie que me llene de mil fantasias,

nadie que pueda besarme muy lento,

como lo haces tu.

Nadie que me envuelva con una sonrisa,

y que me acaricie como suave brisa,

nadie que pueda robarme el aliento,

como lo haces tu.

Nadie que pueda decirte Te Amo,

tan solo con un gesto,

nadie que entienda todos mis silencios,

como lo haces tu.

Nadie que ponga el sabor a mis labios,

al contacto de un beso,

nadie que cambie todos mis lamentos,

solamente tu.

lo conviertes todo en luz,

que me alumbra el corazóoon.

Coro

Nadie como tu,

nadie que me mire como tu me miras,

nadie que me llene de mil fantasias,

nadie que pueda besarme muy lento,

como lo haces tu.

Nadie que me envuelva con una sonrisa,

y que me acaricie como suave brisa,

nadie que pueda robarme el aliento,

como lo haces tu.

… Uy!!!

… Y viene el mambo!!!

Coro

Nadie como tu,

nadie que me mire como tu me miras,

nadie que me llene de mil fantasias,

nadie que pueda besarme muy lento,

como lo haces tu.

Nadie que me envuelva con una sonrisa,

y que me acaricie como suave brisa,

nadie que pueda robarme el aliento,

como lo haces tu.

… Que paso…

… Que paso…

Перевод песни

Немає нікого, хто може володіти твоїми чарами,

ніхто, хто схожий,

ніхто не змусить мене полетіти поцілунком,

як ти це робиш

Немає нікого, хто змусить мене спати в його обіймах,

за мить,

нема кому спалити всю мою печаль,

тільки ти,

ти перетворюєш усе на світло,

що запалює моє серце...

Приспів

Нема подібного Тобі,

ніхто, хто дивиться на мене так, як ти дивишся на мене,

ніхто не наповнить мене тисячею фантазій,

ніхто, хто міг би поцілувати мене дуже повільно,

як ти це робиш

Нікому не обгорнути мене посмішкою,

і пестить мене, як легкий вітерець,

ніхто, хто міг би перехопити моє дихання,

як ти це робиш

Ніхто не може сказати тобі, що я тебе люблю,

просто жестом,

нікого, хто розуміє все моє мовчання,

як ти це робиш

Немає кому нанести аромат на мої губи,

на дотик поцілунку,

нікому не змінити всі мої жаль,

тільки ти.

ти перетворюєш усе на світло,

що запалює моє серце.

Приспів

Нема подібного Тобі,

ніхто, хто дивиться на мене так, як ти дивишся на мене,

ніхто не наповнить мене тисячею фантазій,

ніхто, хто міг би поцілувати мене дуже повільно,

як ти це робиш

Нікому не обгорнути мене посмішкою,

і пестить мене, як легкий вітерець,

ніхто, хто міг би перехопити моє дихання,

як ти це робиш

... ой!!!

… І мамбо приходить!!!

Приспів

Нема подібного Тобі,

ніхто, хто дивиться на мене так, як ти дивишся на мене,

ніхто не наповнить мене тисячею фантазій,

ніхто, хто міг би поцілувати мене дуже повільно,

як ти це робиш

Нікому не обгорнути мене посмішкою,

і пестить мене, як легкий вітерець,

ніхто, хто міг би перехопити моє дихання,

як ти це робиш

… Що сталося…

… Що сталося…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди