Нижче наведено текст пісні Ég Vildi Fegin Verða , виконавця - Samaris з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Samaris
Ég vildi feginn verða að ljósum degi,
en vera stundum myrk og þögul nótt;
en vera stundum myrk.
Ég vefðist um þig, væri í faðmi þínum,
uns vekti ég þig, með ljósgeislunum mínum.
Ég vildi feginn verða að ljósum degi,
en vera stundum myrk og þögul nótt,
þá væri ég leiðarljós á þínum vegi,
þig lyki ég faðmi þá þú svæfir rótt.
Svo undur dauðtrúr ég þér skyldi reynast
og o’ní gröf ég með þér færi seinast.
Ég vildi feginn verða að ljósum degi,
en vera stundum myrk og þögul nótt,
en vera stundum myrk.
Ég vefðist um þig, væri í faðmi þínum,
uns vekti ég þig, með ljósgeislunum mínum.
Ég vildi feginn verða að ljósum degi,
en vera stundum myrk og þögul nótt;
þá væri ég leiðarljós á þínum vegi,
þig lyki ég faðmi þá þú svæfir rótt.
Svo undur dauðtrúr ég þér skyldi reynast
og o’ní gröf ég með þér færi seinast.
Ég vildi feginn verða að ljósum degi,
en vera stundum myrk og þögul nótt,
en vera stundum myrk.
Я б із задоволенням мав світлий день,
але іноді будь темним і тихим уночі;
але іноді бути темним.
Я обвила тебе, я була в твоїх обіймах,
поки я не розбуджу тебе своїми променями світла.
Я б із задоволенням мав світлий день,
але іноді буде темна і тиха ніч,
тоді я був би маяком на твоєму шляху,
Я закриваю твої руки, коли ти міцно спиш.
Таку дивовижну смерть я повинен вам довести
і на могилу я з тобою йду останній.
Я б із задоволенням мав світлий день,
але іноді буде темна і тиха ніч,
але іноді бути темним.
Я обвила тебе, я була в твоїх обіймах,
поки я не розбуджу тебе своїми променями світла.
Я б із задоволенням мав світлий день,
але іноді будь темним і тихим уночі;
тоді я був би маяком на твоєму шляху,
Я закриваю твої руки, коли ти міцно спиш.
Таку дивовижну смерть я повинен вам довести
і на могилу я з тобою йду останній.
Я б із задоволенням мав світлий день,
але іноді буде темна і тиха ніч,
але іноді бути темним.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди