Нижче наведено текст пісні La mia vita , виконавця - Salvatore Adamo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Salvatore Adamo
La nostra storia cominciò
Due note due parole ed era già l’amore.
Ed e vero che mi hai dato
I giorni miei più belli e te li ricambiavo.
E confidai senza pudore
I segreti del mio cuore in ogni mia canzone.
I miei sogni i miei pensieri
Le più care emozioni te li ho regalati.
E la mia vita, è la mia vita.
Che posso farci è lei che ha scelto me.
E la mia vita, non è un inferno ma nemmeno un paradiso.
Il mio candore, i miei vent’anni
Ti avevano toccato, ti coprivo di fiori.
Ma con le prime nuvole, nel cielo e nella mente
Senti anche il tuo gelo.
Le mie gioie le mie lacrime, la pioggia oppure il sole
Tutto decidi tu.
Vivo nel tuo fascino, mi illudi che mi ami
Poi ti scordi di me.
E la mia vita, è la mia vita
Che posso farci è lei che ha scelto me.
E la mia vita, non è un inferno ma nemmeno un paradiso.
Ho scelto le tue catene i miei amori i miei amici
Sanno che tu mi tieni.
Qui sul palcoscenico io trovo la mia patria
Con te mi sento bene.
Il diritto di essere triste quando a volte sono giù
Te l’o sacrificato.
Ma davanti a te esisto rinasco ogni sera
E non rimpiango niente.
Della mia vita.
Della mia vita
Che posso farci e lei che ha scelto me.
E la mia vita, non è un inferno ma nemmeno un paradiso.
E la mia vita.
E la mia vita
Che posso farci è lei che ha scelto me E la mia vita…
Наша історія почалася
Дві ноти, два слова і це вже було кохання.
І це правда, що ти дав мені
Мої найкращі дні і я повернув їх тобі.
І я безсоромно довірився
Таємниці мого серця в кожній моїй пісні.
Мої мрії мої думки
Я подарував тобі найдорожчі емоції.
І моє життя, це моє життя.
Що мені з цим робити, вона мене обрала.
І моє життя - це не пекло і навіть не рай.
Моя відвертість, мої двадцять
Вони торкнулися вас, я вкрила вас квітами.
Але з першими хмарами, на небі і в думках
Відчуйте також свій холодок.
Мої радості, мої сльози, дощ чи сонце
Ви все вирішуєте.
Я живу в твоїй чарівності, ти обманюєш мене, що любиш мене
Тоді ти забудеш про мене.
І моє життя, це моє життя
Що мені з цим робити, вона мене обрала.
І моє життя - це не пекло і навіть не рай.
Я вибрав твої ланцюги мої любі друзі мої
Вони знають, що ви піклуєтеся.
Тут на сцені я знаходжу свою батьківщину
З тобою мені добре.
Право бути сумним, коли я інколи нужденний
Я пожертвував це тобі.
Але перед тобою я існую, щовечора відроджуюсь
І ні про що не шкодую.
Мого життя.
Мого життя
Що я можу зробити з цим і з тією, яка мене обрала.
І моє життя - це не пекло і навіть не рай.
Це моє життя.
Це моє життя
Що я можу з цим зробити, вона та, що вибрала мене І моє життя ...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди