Нижче наведено текст пісні Song Of The Healer , виконавця - Sally Oldfield з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sally Oldfield
We sail the rivers of the twilight sun
We have no harbour when our fishing’s done
We have no home but that of the windy mountain
Follow the sun till the day is done
And the moon’s on fire!
We had a king
Touched our eyes with healing!
We wander barefoot on the sunset sand
The summer lingers on our master’s hand
He is a man of love he is a man of wisdom
Rising at dawn, keep the children warm
With his cloak of honey!
We had a king
Touched our eyes with healing!
We had a king
Touched our eyes with healing!
We sail the rivers of the twilight sun
We have no harbour when our fishing’s done
We have no home but that of the windy mountain
Follow the sun till the day is done
And the moon’s on fire!
We had a king
Touched our eyes with healing!
We have no master now but the stormy ocean
Wild and free like the man of the sea
Who walked on the water
We had a king
Touched our eyes with healing!
Ми пливемо по річках сутінкового сонця
У нас немає гавані, коли наша рибалка закінчена
У нас немає дому, крім вітряної гори
Слідкуйте за сонцем, поки не закінчиться день
І місяць у вогні!
У нас був король
Зціленням торкнувся наших очей!
Ми блукаємо босоніж по піску заходу сонця
Літо тримається на руці нашого господаря
Він людина кохання він людина мудрості
Встаючи на світанку, зігрійте дітей
З його медовим плащем!
У нас був король
Зціленням торкнувся наших очей!
У нас був король
Зціленням торкнувся наших очей!
Ми пливемо по річках сутінкового сонця
У нас немає гавані, коли наша рибалка закінчена
У нас немає дому, крім вітряної гори
Слідкуйте за сонцем, поки не закінчиться день
І місяць у вогні!
У нас був король
Зціленням торкнувся наших очей!
Зараз у нас немає господаря, крім бурхливого океану
Дикі й вільні, як людина моря
Хто ходив по воді
У нас був король
Зціленням торкнувся наших очей!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди