C'est zéro - Safia Nolin
С переводом

C'est zéro - Safia Nolin

  • Альбом: Reprises Vol.1

  • Год: 2016
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:33

Нижче наведено текст пісні C'est zéro , виконавця - Safia Nolin з перекладом

Текст пісні C'est zéro "

Оригінальний текст із перекладом

C'est zéro

Safia Nolin

Оригинальный текст

J’pourrais passer ma vie à tourner les pages

À chercher qui je suis dans d’autres visages

J’pourrais passer ma vie à changer de peau

C’est zéro

J’pourrais faire comme les autres et fermer le livre

Une histoire comme la nôtre, ça peu pas survivre

J’pourrais passer ma vie à m’tourner le dos

C’est zéro

Moi je n’me défile pas quand j’te dis je t’aime

Que depuis qu’t’es parti, j’ai froid dans les veines

J’ai toujours eu peur des matins amers

Sans couleurs

Et même si je survis loin de ton soleil

Je déteste mes nuits et je hais mes réveils

Ton départ m’a fait mal comme un coup d’couteau

Dans la peau

J’pourrais toujours mentir à qui veut savoir

Qui a voulu partir, qui vit dans le noir

Mais devant mon miroir, tous les scénarios

Sont zéro

J’pourrais passer ma vie à t'écrire sur les murs

À me crever d’ennui, à subir la torture

Mais les cris d’amour te fond ni froid ni chaud

Espérer ton retour

C’est zéro

Moi je n’me défile pas quand j’te dis qu’je t’aime

J’veux pas passer ma vie à cacher ma peine

J’aurai toujours peur des matins amers

Sans couleurs

Et même si je survis loin de ton soleil

Je déteste mes nuits et je hais mes réveils

Ton départ m’a fait mal comme un coup d’couteau

Dans la peau

Et même si je survis loin de ton soleil

Je déteste mes nuits et je hais mes réveils

Ton départ m’a fait mal comme un coup d’couteau

Dans la peau

Перевод песни

Я міг би провести своє життя, перегортаючи сторінки

Шукаю, хто я є в інших обличчях

Я міг би провести своє життя, змінюючи свою шкіру

Це нуль

Я міг би зробити, як інші, і закрити книгу

Така історія, як наша, не може вижити

Я міг би провести своє життя, повертаючись спиною

Це нуль

Я, я не прокручую, коли кажу тобі, що люблю тебе

Що відколи ти пішов, мої вени холодні

Я завжди боявся гірких ранків

Без кольорів

І хоча я виживаю далеко від твого сонця

Я ненавиджу свої ночі і ненавиджу свої пробудження

Твій відхід зачепив мене, як ніж

У шкірі

Я завжди міг збрехати тому, хто хоче знати

Хто хотів піти, хто живе в темряві

Але перед моїм дзеркалом всі сценарії

дорівнюють нулю

Я міг би провести своє життя, пишучи тебе на стінах

Нудьгувати, терпіти тортури

Але крики кохання не розтоплюють вас ні холодним, ні гарячим

Сподіваючись на твоє повернення

Це нуль

Я, я не вислизаю, коли кажу тобі, що люблю тебе

Я не хочу витрачати своє життя, приховуючи свій біль

Я завжди буду боятися гірких ранків

Без кольорів

І хоча я виживаю далеко від твого сонця

Я ненавиджу свої ночі і ненавиджу свої пробудження

Твій відхід зачепив мене, як ніж

У шкірі

І хоча я виживаю далеко від твого сонця

Я ненавиджу свої ночі і ненавиджу свої пробудження

Твій відхід зачепив мене, як ніж

У шкірі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди