Mein Herz (Director's Nachtschicht) - Sabrina Setlur
С переводом

Mein Herz (Director's Nachtschicht) - Sabrina Setlur

  • Альбом: Mein Herz

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Mein Herz (Director's Nachtschicht) , виконавця - Sabrina Setlur з перекладом

Текст пісні Mein Herz (Director's Nachtschicht) "

Оригінальний текст із перекладом

Mein Herz (Director's Nachtschicht)

Sabrina Setlur

Оригинальный текст

Wir ham schon so lang nicht gesprochen

Ich bins leid darauf, dass du mich endlich ansprichst

Zu hoffen, bei mir sind zich Fragen offen

Ich würd gern n paar Sachen klärn

Wir hätten Bücher voll zuschreiben, aber lassen sie leer

Alltägliche Dinge machtens uns schwer, Wunsch und Realität, sie klafften so sehr

Ich schätz ich raffte es eher, wir schafftens nicht mehr und doch hab ich noch

dein Lachen so gern

Ich dachte wir wärn in der Lage gegen Wände zu gehen und ich bereit dazu mein

Glück in deine Hände zu legen

Ich bin mir sicher du kannst jetzt was ich denke verstehen, denn auch mich

triebs oft zu Tränen unser Ende zu sehen

In Gedanken halt ich unsere Liebe im Arm, doch wir sind halt einfach nicht mehr

die, die wir mal waren

Ich hatt' schon so viele Narben und wollt echt nur noch hier raus

Mir gehts besser jetzt, ich hoff dir auch

Mein Herz

Mein Herz

Ich schätz mich trieb auch Stolz aus der Tür, denn ich war aufs Tiefste

verletzt und wollt das dus spürst

Ich weiß, du konnst nichts dafür, aber es trifft halt die, die man liebt,

es ist immer die selbe Geschichte, wenn man sich Liebe ansieht

So wird aus Frieden der Krieg, in dem es Sieger nicht gibt

Was bringt das wundervollste Lied, wenn es niemand mehr spielt

Und in mir war Stille

Außer dir gab es keinen, ich war mit mir nicht im Reinen und konnte so hier

nicht bleiben

Das Letzte, was ich wollte, war dir Kummer zu bringen

Nur konnt ich nicht die Frau sein, die ich nunmal nicht bin, so ist es wohl

manchmal

Das Glück, es schlummert dahin

So bin ich auf und davon und such nach dem Sinn

Und wenn ich ihn finde, mein Herz, dann lass ich’s dich wissen, es gibt so

vieles an dir, das ich vermisse

Und was mir jetzt noch bleibt, während ich den Text hier schreib,

sind Erinnerungen an die beste Zeit

Du bist

Mein Herz

Mein Herz

Wenn ich Mein Leben sag, bezieh ich dich damit ein

Was ich zum Teil gegeben hab, um endlich nicht mehr zu weinen

Ich sag nicht, dass es an dir lag, aber ich fühlte mich halt allein und hätte

getan, was ich nur konnte, um nicht mehr sichtbar zu sein

Wie großn Problem auch für mich war, ich weiß für dich war es klein,

und Distanz zwischen zwei Seiten, kann wie Lichtjahre schein

Ich schätz wir beide sehen das um zu leiden, nur leben was wir eigentlich

wollten, was dann zum Schluss folgte, dass ich dich gehen lass

Ich dachte so wiedersteht mein Hass und vermisste die Schmerzen

Luft alleine ernährt nicht, ich war richtig fertig, aber so langsam merkte ich,

mein Innerstes werte sich

Und das wiederrum bestärkte mich darin, darauf zu hören, was mein Herz spricht

Irgendwann Richtigkeit ableben, nicht so weiter jedes harte Gefühl,

das ich mal hatte verwischt die Zeit

Und wer auch immer wie auch immer unsere Geschichte mal schreibt,

sie endet mit du bist und bleibst

Mein Herz

Mein Herz

Du bist mein herz

Перевод песни

Ми так давно не розмовляли

Я втомився від того, що ти нарешті звертаєшся до мене

Сподіваюся, у мене є запитання без відповіді

Я хотів би прояснити кілька речей

Ми могли б написати повні книги, але залишити їх порожніми

Повсякденні речі ускладнювали нас, бажання і реальність, вони так роззявіли

Мабуть, я зрозумів, ми більше не могли впоратися, але все ж у мене це все ще є

ти так смієшся

Я подумав, що ми зможемо увійти в стіни, і я маю на увазі готовий

щоб віддати щастя в руки

Я впевнений, що ви можете зрозуміти, про що я зараз думаю, тому що я теж можу

часто доводив до сліз, щоб побачити наш кінець

У своїх думках я тримаю наше кохання в своїх обіймах, але ми просто більше не

ким ми були колись

У мене вже було так багато шрамів, і я просто хотів вибратися звідси

Мені зараз краще, сподіваюся, і тобі

Моє серце

Моє серце

Гадаю, гордість також вигнала мене за двері, тому що я був на найнижчому рівні

боляче і хочу, щоб ти це відчув

Я знаю, що це не твоя вина, але це вражає тих, кого ти любиш

це завжди одна і та ж історія, коли ти дивишся на кохання

Так мир стає війною, в якій немає переможців

Яка користь від найчудовішої пісні, якщо її більше ніхто не грає

А всередині мене була тиша

Не було нікого, крім тебе, я не був у мирі з собою і тому міг тут

не залишатися

Останнє, чого я хотів, це засумувати

Але я не міг бути такою жінкою, якою я не є, ось як воно

іноді

Щастя, воно дрімає

Тож я пішов і шукаю сенс

А коли я його знайду, серце моє, дам знати, є

багато чого про тебе я сумую

І що мені тепер залишається, поки я пишу тут текст,

це спогади про найкращі часи

ти

Моє серце

Моє серце

Коли я говорю про своє життя, я включаю тебе в нього

Дещо з того, що я дав, щоб нарешті перестати плакати

Я не кажу, що це був ти, але я просто відчував себе самотнім і мав

зробив те, що міг, щоб більше не було видно

Якою б великою не була проблема для мене, я знаю, що для вас вона була невеликою

а відстань між двома сторонами може здаватися світловими роками

Гадаю, ми обидва бачимо, що це страждає, лише живемо тим, що насправді робимо

хотів, щоб потім, врешті-решт, я відпустив тебе

Я думав, що це протистоїть моїй ненависті, і пропустив біль

Одне повітря не живить, я справді виснажений, але повільно зрозумів

моє серце цінне

І це, в свою чергу, спонукало мене слухати те, що каже моє серце

Правда в якийсь момент помре, а не так далі кожне тяжке почуття,

що я колись мав, час розпливається

І хто б, однак, не написав нашу історію,

це закінчується тим, що ти є і залишайся

Моє серце

Моє серце

Ти моє серце

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди