Letzte Bitte - Sabrina Setlur
С переводом

Letzte Bitte - Sabrina Setlur

Альбом
Letzte Bitte
Год
2000
Язык
`Німецька`
Длительность
245940

Нижче наведено текст пісні Letzte Bitte , виконавця - Sabrina Setlur з перекладом

Текст пісні Letzte Bitte "

Оригінальний текст із перекладом

Letzte Bitte

Sabrina Setlur

Оригинальный текст

Wie gesagt, der Scheiss is' Therapie

Ich schätz', es is' nun mal der Lauf der Dinge

Zurückgetauschte Ringe ziehen deinen Kopf nich' aus der Schlinge

Das dringende Bedürfnis nach Erkenntnis und der Drang

Mit ihr ans Licht zu gelangen spornen Fangfragen an

Wann is' das passiert, wie konnte es geschehen

Is' dir echt alles egal, sag mir, was das Scheissproblem is'

Gib mir wenigstens 'n Zichen, es würd' mir reichn, es von weitem zu erkennen

mir doch wurst welche chaien dich heut' begleiten

Ich will nich' streiten oder auf alten Zeiten rumreiten

Such' nich' nach Peinlichkeiten, sondern nach Erklärungen für Pleiten

Denn seitdem wir nich' mehr glauben, sind wir beide wie 'n Klo

Voller Scheisse und ich will wissen wieso

Meine letzte Bitte

Eben noch die heissverliebten Süssen

Sind wir jetzt die zwei, die büssen, können uns nich' ma' richtig grüssen

Mit Füssen wird getreten, was wir uns zuvor geschworen

Aus Liebe wurd' ich geboren, doch ich wuchs heran zu Zorn

Ich bin der Dorn in deinem Auge, du der Stein in meinem Schuh

Wenn ich deinen Namen hör', sag' ich, lasst mir meine Ruh'

Zu festgefahren, um irgendwo noch nachzugeben

Wir wollten hegen und pflegen, doch es endet in Tiefschlägen

Ich schätz' so isses eben, so spielt nun mal das Leben

Erst sonne, dann Regen, doch die Lehre wär'n Segen

Ich werd’s nehmen wie es is' und die gute Zeit vermissen

Nur eins muss ich wirklich von dir wissen

Meine letzte Bitte

Meine letzte Bitte: bitte sag mir, wenn du weisst

Was passiert is' mit dem Scheiss, den wir eben noch hatten, Freundeskreis

Mässig lieg' ich jetzt auf Eis wie 'n Eskimo

Bootsy würde sagen: gotta go, gotta go

Taekwondo style krieg' ich vk auf die 12

Hattest du nich' gesagt, dass du mich liebst wie dich selbst

Du fällst mir in den Rücken und so fallen in Stücken

Alle Brücken, die wir bauten ins Pech und hinterlassen Lücken

Ich geh' an Krücken und ich schätz' das sind die Tücken

Der glücklichsten Momente, wenn se dich nich' mehr beglücken

Ich will den Scheiss echt nich' zerpflücken oder sonst irgendwie illen

Ich bitte dich lediglich um der alten Zeiten Willen

Bitte

Ref.:

Kannst du mir sagen was es war?

Waren wir uns nicht eben noch so nah?

War das alles nur Illusion?

Meine letzte Bitte wenn du’s weisst, dann sag’s mir schon

Перевод песни

Як я вже сказав, це лайно - терапія

Я думаю, що це просто так

Кільця, продані назад, не витягують голову з петлі

Гостра потреба в знаннях і потяг

Вихід на світло з її шпорами підступні запитання

Коли це сталося, як це могло статися

Тобі байдуже, скажи мені, в чому біса проблема

Дай хоча б записку, мені було б достатньо, щоб я здалеку впізнала

Мені байдуже, який chaien супроводжуватиме вас сьогодні

Я не хочу сперечатися чи нагадувати про старі часи

Не шукайте конфузів, просто шукайте пояснення банкрутствам

Бо з тих пір, як ми перестали вірити, ми обидва як унітаз

Повний лайно, і я хочу знати, чому

моє останнє прохання

Просто закохані кохані

Тепер, коли ми двоє розкаялися, ми не можемо правильно привітатися

Те, що ми раніше клялися, топтане ногами

Я народився з любові, але виріс до гніву

Я — шип у твоєму боці, ти — камінь у моєму черевику

Коли я чую твоє ім’я, я кажу: залиш мене в спокої

Занадто застряг, щоб кудись давати

Ми хотіли плекати й плекати, але це закінчується невдачами

Мабуть, так воно і є, так влаштовано життя

Спочатку сонце, потім дощ, але навчання було б благословенням

Я прийму це як є і сумую за гарними часами

Мені справді потрібно знати про тебе одну річ

моє останнє прохання

Моє останнє прохання: скажіть, будь ласка, чи знаєте

Що сталося з тим лайном, який у нас щойно був, колом друзів

Тепер я помірно лежу на льоду, як ескімос

Бутси сказав би: треба йти, треба йти

Стиль тхеквондо я отримую вк на 12

Хіба ти не казав, що любиш мене, як себе?

Ти вдариш мені ножа в спину і так розвалишся

Усі мости ми побудували на нещасть і залишили прогалини

Я ходжу на милицях і, мабуть, проблема в цьому

Найщасливіші моменти, коли вони більше не роблять вас щасливими

Я справді не хочу розбирати це лайно на частини чи захворіти іншим чином

Я прошу вас лише заради старих часів

Будь ласка

Посилання:

Ви можете сказати мені, що це було?

Хіба ми не були такими близькими?

Чи все це була лише ілюзія?

Моє останнє прохання, якщо знаєш, то скажи мені

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди