Нижче наведено текст пісні Vorrei Averti , виконавця - Sab Sista, Jasmine, Tormento з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sab Sista, Jasmine, Tormento
Jasmine:
Non so cos'è
Da quando siamo io e te
Il mondo gira intorno a noi baby
Non so cos'è
Ma quando siamo io e te…
Allora come va baby?
Sab Sista:
Ancora tu, anche oggi insieme
Come te nessuno mi fa star bene
Quindi conviene, che io faccia stare bene te
Fatti questo viaggio con me
Dura una vita ma sappi che
Io e te, in questo film senza copione
In questo viaggio senza destinazione
In questo territorio senza confine
Io e te, decisamente coppia affine, incline
Nell’avere interessi in comune
Destinati a stare bene, come legati da una fune
Il nostro amore non teme mutamenti
Siamo soci amici confidenti, soprattutto amanti
Sorridenti verso quello che il futuro ci offrirà
Verso opportunità nuove
Che scopriremo insieme, giorno per giorno
Dentro di me, dentro di te, sempre più in fondo
Jasmine:
Vorrei averti sempre
Ma sempre non sei presente
Più tu ci sei tanto più ti vorrei
Vorrei averti sempre
Ma sempre non sei presente
Senza te non posso starmene
Non so cos'è
Ma quando siamo io e te
Il mondo gira intorno a noi baby
Tormento:
Sai cos'è, potrei girarci intorno con mille parole
Versi d’autore, tenendoti in ballo per ore
Inventare mille storie
O stare zitto ad ascoltarti qui finché la notte muore
Cenzou direbbe che il fratello ce ne vuole
Insomma in una parola sola, lo confesso
A una parola preferisco un tuo gesto
E a un pretesto, vuol dire che al più presto
Solo io e te, oltre alle idee che nascono in te
Vivono in te
Altrettante bruciano in me
Sei capace di rollarmi, di fumarmi
E poi gettarmi via…
Jasmine:
Vorrei averti sempre
Ma sempre non sei presente
Senza te non posso star perché
Vorrei averti sempre
Ma sempre non sei presente
Più tu ci sei tanto più ti vorrei
Sab Sista:
Sotto il potere di un incantesimo entro in trance
Quando suona un citofono
Quando tieni un microfono
Quando si vola tra le lenzuola
Io e te una cosa sola
Sono in tuo potere mi fai godere, mi fai vibrare
Fammi un piacere, fammi sognare ancora
Fino all’aurora
Quando il sole prende il posto della luna e delle stelle
E a me rimane la tua pelle
Il tuo sapore il tuo odore il tuo ardore
Non vedo l’ora di giocare di nuovo al dottore
Perchè del mio cuore tu sei il cardiologo
Della mia pelle dermatologo
Premio Nobel come ginecologo
È a te che dedico questo monologo d’amore
Sei la chiave che mi apre il cuore
Unico possessore del mondo intero
Per questo spero…
Jasmine:
Vorrei averti sempre
Ma sempre non sei presente
Senza te non posso starmene
Vorrei averti sempre
Ma sempre non sei presente
Più tu ci sei tanto più ti vorrei
жасмин:
Я не знаю, що це таке
Оскільки це ти і я
Світ крутиться навколо нас, малята
Я не знаю, що це таке
Але коли ми з тобою...
Ну як справи, дитинко?
Sat Sista:
Ви знову, навіть сьогодні разом
Ніхто не змушує мене почувати себе добре, як ти
Тому краще, щоб я змусила вас почувати себе добре
Візьміть цю подорож зі мною
Це триває все життя, але знайте це
Ти і я в цьому фільмі без сценарію
У цій подорожі без призначення
На цій безмежній території
Ми з тобою, безумовно, рідна, схильна пара
В наявності спільних інтересів
Судилося почуватися добре, ніби прив'язаний мотузкою
Наша любов не боїться змін
Ми впевнені друзі, особливо коханці
Посміхаючись, що запропонує нам майбутнє
Назустріч новим можливостям
Ми будемо відкривати разом, день за днем
Всередині мене, всередині тебе, все глибше і глибше
жасмин:
Я б хотів, щоб ти завжди був у мене
Але ти там не завжди
Чим більше ти там, тим більше я хотів би тебе
Я б хотів, щоб ти завжди був у мене
Але ти там не завжди
Без тебе мені не бути
Я не знаю, що це таке
Але коли це ти і я
Світ крутиться навколо нас, малята
Мучитись:
Ви знаєте, що це таке, я міг би обійти це тисячею слів
Авторські рядки, що тримають у танці годинами
Вигадування тисячі історій
Або замовкніть і слухайте вас тут, поки ніч не вмре
Цензу сказав би, що брат потрібен
Одним словом, зізнаюся
Я віддаю перевагу вашому жесту, ніж слову
І під приводом це означає, що скоро
Тільки ти і я, плюс ідеї, які виникають у тебе
Вони живуть у тобі
Скільки в мені горить
Ти вмієш мене згорнути, закурити
А потім викинь мене...
жасмин:
Я б хотів, щоб ти завжди був у мене
Але ти там не завжди
Без тебе я не можу залишитися, тому що
Я б хотів, щоб ти завжди був у мене
Але ти там не завжди
Чим більше ти там, тим більше я хотів би тебе
Sat Sista:
Під силою заклинання я входжу в транс
Коли дзвонить домофон
Коли тримаєш мікрофон
Коли літаєш між простирадлами
Я і ти одна річ
Я у твоїй владі, ти змушуєш мене насолоджуватися, ти змушуєш мене вібрувати
Зроби мені послугу, дозволь мені знову мріяти
До світанку
Коли сонце займає місце місяця і зірок
А у мене залишилася твоя шкіра
Твій смак, твій запах, твій запал
Я не можу дочекатися, щоб знову грати в доктора
Через моє серце ти кардіолог
Мій шкірний дерматолог
Нобелівська премія як лікар-гінеколог
Саме вам я присвячую цей любовний монолог
Ти ключ, який відкриває моє серце
Єдиний власник усього світу
Для цього я сподіваюся...
жасмин:
Я б хотів, щоб ти завжди був у мене
Але ти там не завжди
Без тебе мені не бути
Я б хотів, щоб ти завжди був у мене
Але ти там не завжди
Чим більше ти там, тим більше я хотів би тебе
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди