Vorrei Averti - Sab Sista, Jasmine, Tormento
С переводом

Vorrei Averti - Sab Sista, Jasmine, Tormento

Год
2019
Язык
`Італійська`
Длительность
325340

Нижче наведено текст пісні Vorrei Averti , виконавця - Sab Sista, Jasmine, Tormento з перекладом

Текст пісні Vorrei Averti "

Оригінальний текст із перекладом

Vorrei Averti

Sab Sista, Jasmine, Tormento

Оригинальный текст

Jasmine:

Non so cos'è

Da quando siamo io e te

Il mondo gira intorno a noi baby

Non so cos'è

Ma quando siamo io e te…

Allora come va baby?

Sab Sista:

Ancora tu, anche oggi insieme

Come te nessuno mi fa star bene

Quindi conviene, che io faccia stare bene te

Fatti questo viaggio con me

Dura una vita ma sappi che

Io e te, in questo film senza copione

In questo viaggio senza destinazione

In questo territorio senza confine

Io e te, decisamente coppia affine, incline

Nell’avere interessi in comune

Destinati a stare bene, come legati da una fune

Il nostro amore non teme mutamenti

Siamo soci amici confidenti, soprattutto amanti

Sorridenti verso quello che il futuro ci offrirà

Verso opportunità nuove

Che scopriremo insieme, giorno per giorno

Dentro di me, dentro di te, sempre più in fondo

Jasmine:

Vorrei averti sempre

Ma sempre non sei presente

Più tu ci sei tanto più ti vorrei

Vorrei averti sempre

Ma sempre non sei presente

Senza te non posso starmene

Non so cos'è

Ma quando siamo io e te

Il mondo gira intorno a noi baby

Tormento:

Sai cos'è, potrei girarci intorno con mille parole

Versi d’autore, tenendoti in ballo per ore

Inventare mille storie

O stare zitto ad ascoltarti qui finché la notte muore

Cenzou direbbe che il fratello ce ne vuole

Insomma in una parola sola, lo confesso

A una parola preferisco un tuo gesto

E a un pretesto, vuol dire che al più presto

Solo io e te, oltre alle idee che nascono in te

Vivono in te

Altrettante bruciano in me

Sei capace di rollarmi, di fumarmi

E poi gettarmi via…

Jasmine:

Vorrei averti sempre

Ma sempre non sei presente

Senza te non posso star perché

Vorrei averti sempre

Ma sempre non sei presente

Più tu ci sei tanto più ti vorrei

Sab Sista:

Sotto il potere di un incantesimo entro in trance

Quando suona un citofono

Quando tieni un microfono

Quando si vola tra le lenzuola

Io e te una cosa sola

Sono in tuo potere mi fai godere, mi fai vibrare

Fammi un piacere, fammi sognare ancora

Fino all’aurora

Quando il sole prende il posto della luna e delle stelle

E a me rimane la tua pelle

Il tuo sapore il tuo odore il tuo ardore

Non vedo l’ora di giocare di nuovo al dottore

Perchè del mio cuore tu sei il cardiologo

Della mia pelle dermatologo

Premio Nobel come ginecologo

È a te che dedico questo monologo d’amore

Sei la chiave che mi apre il cuore

Unico possessore del mondo intero

Per questo spero…

Jasmine:

Vorrei averti sempre

Ma sempre non sei presente

Senza te non posso starmene

Vorrei averti sempre

Ma sempre non sei presente

Più tu ci sei tanto più ti vorrei

Перевод песни

жасмин:

Я не знаю, що це таке

Оскільки це ти і я

Світ крутиться навколо нас, малята

Я не знаю, що це таке

Але коли ми з тобою...

Ну як справи, дитинко?

Sat Sista:

Ви знову, навіть сьогодні разом

Ніхто не змушує мене почувати себе добре, як ти

Тому краще, щоб я змусила вас почувати себе добре

Візьміть цю подорож зі мною

Це триває все життя, але знайте це

Ти і я в цьому фільмі без сценарію

У цій подорожі без призначення

На цій безмежній території

Ми з тобою, безумовно, рідна, схильна пара

В наявності спільних інтересів

Судилося почуватися добре, ніби прив'язаний мотузкою

Наша любов не боїться змін

Ми впевнені друзі, особливо коханці

Посміхаючись, що запропонує нам майбутнє

Назустріч новим можливостям

Ми будемо відкривати разом, день за днем

Всередині мене, всередині тебе, все глибше і глибше

жасмин:

Я б хотів, щоб ти завжди був у мене

Але ти там не завжди

Чим більше ти там, тим більше я хотів би тебе

Я б хотів, щоб ти завжди був у мене

Але ти там не завжди

Без тебе мені не бути

Я не знаю, що це таке

Але коли це ти і я

Світ крутиться навколо нас, малята

Мучитись:

Ви знаєте, що це таке, я міг би обійти це тисячею слів

Авторські рядки, що тримають у танці годинами

Вигадування тисячі історій

Або замовкніть і слухайте вас тут, поки ніч не вмре

Цензу сказав би, що брат потрібен

Одним словом, зізнаюся

Я віддаю перевагу вашому жесту, ніж слову

І під приводом це означає, що скоро

Тільки ти і я, плюс ідеї, які виникають у тебе

Вони живуть у тобі

Скільки в мені горить

Ти вмієш мене згорнути, закурити

А потім викинь мене...

жасмин:

Я б хотів, щоб ти завжди був у мене

Але ти там не завжди

Без тебе я не можу залишитися, тому що

Я б хотів, щоб ти завжди був у мене

Але ти там не завжди

Чим більше ти там, тим більше я хотів би тебе

Sat Sista:

Під силою заклинання я входжу в транс

Коли дзвонить домофон

Коли тримаєш мікрофон

Коли літаєш між простирадлами

Я і ти одна річ

Я у твоїй владі, ти змушуєш мене насолоджуватися, ти змушуєш мене вібрувати

Зроби мені послугу, дозволь мені знову мріяти

До світанку

Коли сонце займає місце місяця і зірок

А у мене залишилася твоя шкіра

Твій смак, твій запах, твій запал

Я не можу дочекатися, щоб знову грати в доктора

Через моє серце ти кардіолог

Мій шкірний дерматолог

Нобелівська премія як лікар-гінеколог

Саме вам я присвячую цей любовний монолог

Ти ключ, який відкриває моє серце

Єдиний власник усього світу

Для цього я сподіваюся...

жасмин:

Я б хотів, щоб ти завжди був у мене

Але ти там не завжди

Без тебе мені не бути

Я б хотів, щоб ти завжди був у мене

Але ти там не завжди

Чим більше ти там, тим більше я хотів би тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди