Deti stratenej generacie - Rytmus, Ego
С переводом

Deti stratenej generacie - Rytmus, Ego

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Словацький
  • Тривалість: 5:03

Нижче наведено текст пісні Deti stratenej generacie , виконавця - Rytmus, Ego з перекладом

Текст пісні Deti stratenej generacie "

Оригінальний текст із перекладом

Deti stratenej generacie

Rytmus, Ego

Оригинальный текст

Všetko je to stav, ktorý si videl vo filme

Ilúzia, naprogramované chovanie

Je to energia, ktorú nemusíš prijať

Je to iba pocit v hlave, falošná emócia

Ľudia ťa chcú vidieť dole, silný človek ide hore

Slabý človek závidí, týmto si všetko kompenzuje

Meritko neni škola ani žiadne love

Svoje uspokojenie a šťastie má každý iné

Ja sa ťa pýtam, definuj mi čo je šťastie

Je to túžba, je to stav, je to eufória, ktorá rastie?

Ty si ten tvorca svojich vlastných snov

Nenechaj si zobrať ilúzie, poď so mnou!

Každá búrka sa raz skončí a na konci vyjde slnko

Život je rovnováha, on ťa skúša, či vydržíš toľko

Bojovný, pokorný, slobodný a pri tom pozorný

Neoblomný a tvrdý, hrdý, poď so mnou, budeš prvý!

Aj keď máš nad sebou mraky a si vyrovnaný so sebou, ou, ou, ou

Vtedy ťa už nikto nezlomí a slnko ide za tebou, ou, ou, ou

Aj keď sme deti stratenej generácie

Všetko silné, čo sme zažili, nás nezabije

Kto je narodený víťazit', nech dá ruky hore so mnou, ou, ou, ou

Aj keď máš nad sebou mraky a si vyrovnaný so sebou, ou, ou, ou

Vtedy ťa už nikto nezlomí a slnko ide za tebou, ou, ou, ou

Aj keď sme deti stratenej generácie

Všetko silné, čo sme zažili, nás nezabije

Kto je narodený víťazit', nech dá ruky hore so mnou, ou, ou, ou

Každý deň, keď si ráno umývam môj ksicht

Nemyslím na to pred tým, ale na to, čo má prísť

Dobre vim čo zmeniť vtedy, keď chcem lepšie žiť

Tak berem telefón, čisté tendy, vetrám byt

Hlavu hore, vždy mám komu veriť, si to minimálne ty

Dovtedy, dokedy je to náš svet a né ich

Život je kruh, nemá cit, zabíja sny, ví zobrať dych

Bije dobrých, né len zlých, je to tak, jebe na všetkých

Ja vim, že sa musím naučiť na svojich ramenách

Nosiť bremená pri tom sa udržať na kolenách

Pamätaj, že každá sekunda voľačo znamená

Jak po červenej zelená a po búrke príde premena

Na každú jednu slzu je tu dvakrát toľko smiechu

A dvakrát toľko dobrých činov od každého hriechu

Preto nestrácam čas na myšlienky negatívne

Nechcem nič riešiť, chcem myslieť pozitívne

Aj keď máš nad sebou mraky a si vyrovnaný so sebou, ou, ou, ou

Vtedy ťa už nikto nezlomí a slnko ide za tebou, ou, ou, ou

Aj keď sme deti stratenej generácie

Všetko silné, čo sme zažili, nás nezabije

Kto je narodený víťaziť, nech dá ruky hore so mnou, ou, ou, ou

Aj keď máš nad sebou mraky a si vyrovnaný so sebou, ou, ou, ou

Vtedy ťa už nikto nezlomí a slnko ide za tebou, ou, ou, ou

Aj keď sme deti stratenej generácie

Všetko silné, čo sme zažili, nás nezabije

Kto je narodený víťaziť, nech dá ruky hore so mnou, ou, ou, ou

Перевод песни

Це все умови, які ви бачили у фільмі

Ілюзія, запрограмована поведінка

Це енергія, яку вам не потрібно брати

Це просто відчуття в моїй голові, помилкові емоції

Люди хочуть бачити вас внизу, сильна людина йде вгору

Слабка людина заздрить, тим самим компенсуючи все

Мерітко – це не школа і не якась любов

У кожного своє задоволення і щастя

Я вас прошу, визначте, що таке для мене щастя

То бажання, чи стан, чи ейфорія наростає?

Ви – творець власних мрій

Не майте ілюзій, ходіть зі мною!

Кожна гроза закінчується один раз, і сонце сходить в кінці

Життя - це рівновага, він випробовує вас, щоб воно тривало

Бойовий, скромний, вільний і уважний

Невблаганний і жорсткий, гордий, ходімо зі мною, ти будеш першим!

Навіть якщо над тобою хмари, і ти врівноважений з тобою, оу, оу, оу

Тоді вас ніхто не зламає і сонце піде за вами, оу, оу, оу

Хоча ми діти втраченого покоління

Усе сильне, що ми пережили, не вб’є нас

Той, хто народжений перемагати, нехай піднесе зі мною руки, оу, оу, оу

Навіть якщо над тобою хмари, і ти врівноважений з тобою, оу, оу, оу

Тоді вас ніхто не зламає і сонце піде за вами, оу, оу, оу

Хоча ми діти втраченого покоління

Усе сильне, що ми пережили, не вб’є нас

Той, хто народжений перемагати, нехай піднесе зі мною руки, оу, оу, оу

Щодня вранці вмиваю обличчя

Я не думаю про це раніше, але що буде далі

Я знаю, що змінити, коли хочу жити краще

Тому беру телефон, прибираю тендери, провітрюю квартиру

Зауважте, мені завжди є кому довіряти, принаймні вам

Поки це наш світ, а не їхній

Життя – це коло, воно не має почуття, воно вбиває мрії, воно вміє перехопити подих

Він б'є добрих, а не поганих, правильно, всіх на хуй

Я знаю, що маю вчитися на своїх плечах

Носіть вантажі, тримаючи їх на колінах

Пам’ятайте, що кожна секунда означає абонента

І після червоного зеленого, і після грози настає перетворення

На кожну сльозу вдвічі більше сміху

І вдвічі більше добрих справ від кожного гріха

Тому я не витрачаю час на негативні думки

Я не хочу ні з чим мати справу, хочу мислити позитивно

Навіть якщо над тобою хмари, і ти врівноважений з тобою, оу, оу, оу

Тоді вас ніхто не зламає і сонце піде за вами, оу, оу, оу

Хоча ми діти втраченого покоління

Усе сильне, що ми пережили, не вб’є нас

Той, хто народжений перемагати, нехай піднесе зі мною руки, оу, оу, оу

Навіть якщо над тобою хмари, і ти врівноважений з тобою, оу, оу, оу

Тоді вас ніхто не зламає і сонце піде за вами, оу, оу, оу

Хоча ми діти втраченого покоління

Усе сильне, що ми пережили, не вб’є нас

Той, хто народжений перемагати, нехай піднесе зі мною руки, оу, оу, оу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди