Нижче наведено текст пісні An Invitation to Drown , виконавця - Rykarda Parasol з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rykarda Parasol
Cry, cry!
Cry, cry!
Seventeen ships sleep in the still night’s water
Seventeen stars to guide them should they wake
Seventeen past the hour all things altered
Too soon the wind casts its fate
Red was the color of her coat
A long time ago during a storm
Red is the color of new lover’s kiss
Red be the color ravaged and worn
Who cries?
Who cries?
To you: Take your time
To you: Ain’t nothing but time
To you: Time is a long way down
Red embers burn in each vessel
And drift over sapphire depths
Upon the shore cat lay nestled
And cannot assume a watery breath
Who cries?
Who cries?
Who cries?
To you: Take your time
To you: Ain’t nothing but time
To you: Time is a long way down
Some of us glide unsteady oceans
Some others through the safety of land
Red colors stoke our devotion
Seventeen ruins break on the sand
Who cries?
Who cries?
Who cries?
Плач плач!
Плач плач!
Сімнадцять кораблів сплять у тихій воді ночі
Сімнадцять зірок, щоб вести їх, якщо вони прокинуться
Сімнадцять минулої години все змінилося
Надто рано вітер кидає свою долю
Червоний був кольору її пальто
Давним-давно під час шторму
Червоний — колір поцілунку нового коханого
Будь червоним кольором, знищеним і зношеним
Хто плаче?
Хто плаче?
Вам: не поспішайте
Вам: не що інше, як час
Для Вам: час — дуже довгий шлях
У кожній посудині горять червоні вугілля
І дрейфують над сапфіровими глибинами
На березі лежав кіт
І не можу припустити водянистого дихання
Хто плаче?
Хто плаче?
Хто плаче?
Вам: не поспішайте
Вам: не що інше, як час
Для Вам: час — дуже довгий шлях
Деякі з нас ковзають нестійкими океанами
Деякі інші через безпеку землі
Червоні кольори розпалюють нашу відданість
Сімнадцять руїн розбиваються на пісок
Хто плаче?
Хто плаче?
Хто плаче?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди