When, in disgrace with fortune and men's eyes - Rufus Wainwright
С переводом

When, in disgrace with fortune and men's eyes - Rufus Wainwright

  • Альбом: When Love Speaks - The Sonnets

  • Год: 2002
  • Язык: `Англійська`
  • Длительность: 3:00

Нижче наведено текст пісні When, in disgrace with fortune and men's eyes , виконавця - Rufus Wainwright з перекладом

Текст пісні When, in disgrace with fortune and men's eyes "

Оригінальний текст із перекладом

When, in disgrace with fortune and men's eyes

Rufus Wainwright

Оригинальный текст

When in disgrace with fortune and men’s eyes,

I all alone beweep my outcast state,

And trouble deaf Heaven with my bootless cries,

And look upon myself, and curse my fate,

Wishing me like to one more rich in hope,

Featur’d like him, like him with friends possess’d,

Desiring this man’s art, and that man’s scope,

With what I most enjoy contented least:

Yet in these thoughts myself almost despising,

Haply I think on thee,--and then my state

(Like to the lark at break of day arising

From sullen earth) sings hymns at heaven’s gate;

For thy sweet love remember’d such wealth brings

That then I scorn to change my state with kings'.

Перевод песни

Коли в ганьбі з фортуною і людськими очима,

Я самий пикаю мій вигнаний стан,

І турбує глухий рай моїми безчоботними криками,

І дивитись на себе, і проклинати свою долю,

Бажаю, щоб я хотів ще багати надією,

Хотілося б, щоб він, як він з друзями володів,

Бажаючи мистецтва цієї людини та її розмаху,

Те, що мені найбільше подобається, найменше:

Але в цих думках я майже зневажаю,

Мабуть, я думаю на тебе, а потім і на мій стан

(Як до жайворонка на світанку, що виникає

З похмурої землі) співає гімни біля небесних воріт;

Бо твоє миле кохання пам’ятай, що таке багатство приносить

Тоді я зневажаю міняти свій держав із королями.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди