Steig in den Van - Ruffiction, ZeroZero
С переводом

Steig in den Van - Ruffiction, ZeroZero

  • Год: 2014
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:19

Нижче наведено текст пісні Steig in den Van , виконавця - Ruffiction, ZeroZero з перекладом

Текст пісні Steig in den Van "

Оригінальний текст із перекладом

Steig in den Van

Ruffiction, ZeroZero

Оригинальный текст

Steig in den Van

Steig in den Van

Ich sage fürchte dich nicht

Steig in den Van

Steig in den Van

Ich sage fürchte dich nicht

Ich habe süßes für dich

Steig in den Van

Steig in den Van

Wir fahren im Nebel zum Glück

Ich bring dich später zurück

(4x) Steig in den Van, Jear

Steig in den Van

Steig in den Van

Du bist ganz allein auf der Landstraße, ich frag wohin des weges?

Es ist schon spät und in der Gegend so Gesindel leben

Wo darfs denn hingehen Mädchen?

Mein rechter Platz ist frei

Deine Entscheidung.

Steig ein oder lass es bleiben.

ein alter Tattergreis such

nur jemanden zum rede

Was sollt ich dir denn schon antun?

Dich entführen und Knebeln?

Du liegst da, wir fahren los

Als du sagst ich müsste hier rechts ab, siehst du nur wie ich lächel und der

Türknauf langsam wegschnappt

Ich beobachte dich schon ein paar Wochen lang

Immer wenn ich dich sehe fängt mein Herz ganz schnell zu pochen an

Auch wenn du marode Knochen hast und eine sehr faltige Haut

Steh ich auf dein äußeres, denn du bist eine echte Frau

(Voll Geil!)

Ich weiß zwar das uns viele Jahre trennen

Doch Liebe ist wenn ich dir ein Blumen schenke, weil es für mich keine andere

gibt

Ich will das du Orgasmen kriegst

Bevor du plötzlich stirbst

Darum steh ich hier vor diesem Altersheim und sag scharmant zu dir:

Steig in den Van.

Steig in den Van

Ich sage fürchte dich nicht

Ich habe süßes für dich

Steig in den Van

Steig in den Van

Wir fahren im Nebel zum Glück

Ich bring dich später zurück

(4x) Steig in den Van, Yeah

Steig in den Van

Steig in den Van

Muss das Licht grad jetzt Kaputt sein?

Fragst du Dich

Während auf dem Fitnisstudioparkplatz Atem in die Luft steigt

Ich bin ein großes Mädchen (Mädchen), ich brauch keine Angst zu haben

Sagst du zu dir selbst und gehst vorbei an meinem Kasten-Wagen

Deine Schlüssel fallen dir runter, Schatz wie ungeschickt

Ich hab hier eine Leine, die gut passt zu deinem Hundeblick

Gleich bist du Teil von mir, von meiner kleinen Fam

Die da unten lebt im Keller, ich zieh dich rein in meinen Van, Baby

Ich seh dich jeden tag am Campus durch die Uni gehen (Wunderschön)

Meine Augen würden dich gern öfters sehen

Man jetzt bleib stehen, wenn du fragst wie es mir geht

Ich würd dich so gern mit nachhause nehmen, doch ich bin nicht dein Typ (zu

spät)

Ich muss dich anders kriegen, ich weiß, wo du feiern gehst

Ein Glück, dass vorm Club heute kein Taxi steht

Du gehst zu Fuß, ich fang dich ab allein am Park

Dreh das Fenster langsam runter, schau dich freundlich an und sag:

Steig in den Van.

Steig in den Van

Ich sage fürchte dich nicht

Ich habe süßes für dich

Steig in den Van

Steig in den Van

Wir fahren im Nebel zum Glück

Ich bring dich später zurück

(4x) Steig in den Van, Yeah

Steig in den Van

Steig in den Van

Перевод песни

Сідайте в фургон

Сідайте в фургон

Я кажу не бійся

Сідайте в фургон

Сідайте в фургон

Я кажу не бійся

У мене для тебе є солодощі

Сідайте в фургон

Сідайте в фургон

На щастя, ми їдемо в тумані

я поверну тебе пізніше

(4x) Сідай у фургон, Джире

Сідайте в фургон

Сідайте в фургон

Ти зовсім один на сільській дорозі, питаю, куди йти?

Вже пізно, а в цьому районі живе так багато зброди

Куди ти можеш піти дівчино?

Моє праве місце вільне

Ваше рішення.

Увійдіть або вийдіть.

старий ухильник шукає

просто з ким можна поговорити

Що я маю робити з тобою?

Викрасти і заткнути вам рот?

Ти лежи, ми поїдемо

Коли ви кажете, що я маю повернути праворуч, ви тільки бачите, як я посміхаюся, а він

Дверна ручка повільно відривається

Я спостерігаю за тобою кілька тижнів

Щоразу, коли я бачу тебе, моє серце починає битися дуже швидко

Навіть якщо у вас хворі кістки і дуже зморшкувата шкіра

Мені подобається твоя зовнішність, тому що ти справжня жінка

(Дійсно здорово!)

Я знаю, що між нами багато років

Але любов - це коли я дарую тобі квітку, бо для мене немає іншої

дає

Я хочу, щоб у вас був оргазм

Перш ніж раптово померти

Ось чому я стою тут перед цим будинком престарілих і чарівно кажу вам:

Сідайте в фургон.

Сідайте в фургон

Я кажу не бійся

У мене для тебе є солодощі

Сідайте в фургон

Сідайте в фургон

На щастя, ми їдемо в тумані

я поверну тебе пізніше

(4x) Сідай у фургон, так

Сідайте в фургон

Сідайте в фургон

Чи потрібно зараз розбити світло?

ви запитаєте себе

Поки дихання наповнює повітря на стоянці спортзалу

Я велика дівчина (дівчинка), мені не треба боятися

Ти говориш собі і проходиш повз мій фургон

Ваші ключі відпадають, любий, як незграбно

У мене є повідець, який добре поєднується з вашим собачим виглядом

Ти скоро станеш частиною мене, моєї маленької родини

Той, що внизу, живе в підвалі, я затягну тебе в свій фургон, дитино

Я бачу тебе кожен день на кампусі, як ти йдеш по університету (прекрасна)

Мої очі хотіли б бачити тебе частіше

Чоловіче, зупинись, якщо ти запитаєш, як у мене справи

Я б хотів відвезти вас додому, але я не ваш тип (теж

пізно)

Я мушу вас по-іншому, я знаю, де ви гуляєте

На щастя, сьогодні перед клубом немає таксі

Ти гуляй, я застану тебе одну в парку

Повільно опустіть вікно, подивіться на себе ласкаво і скажіть:

Сідайте в фургон.

Сідайте в фургон

Я кажу не бійся

У мене для тебе є солодощі

Сідайте в фургон

Сідайте в фургон

На щастя, ми їдемо в тумані

я поверну тебе пізніше

(4x) Сідай у фургон, так

Сідайте в фургон

Сідайте в фургон

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди