Нижче наведено текст пісні Best Summer Ever , виконавця - Ross Lynch, Maia Mitchell, Garrett Clayton з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ross Lynch, Maia Mitchell, Garrett Clayton
Sad to say our time’s come to an end
But it’s just goodbye until we do it all again
Crazy how we got this chemistry
Crashing like a wave of energy
Have you heard?
It’s a fact
O-o-opposites attract
Some cats like that vroom, vroom need for speed
And some dogs like that chill, chill ocean breeze
But in the sun, it’s a party
You and me and everybody
It’s been the best summer ever
Wheels and waves, surf and shades
The best summer ever
Rocking every night and day
Like shakes and fries, wet and dry
It all adds up to feel like
The best summer ever, yeah
Best summer ever
You’s the gas that makes my motor run, yeah
And you might be the bubble to my gum
Who’d have thought we could ever rev it when we get together?
It’s been the best summer ever
Wheels and waves, surf and shades
The best summer ever
Rocking every night and day
Like shakes and fries, wet and dry
It all adds up to feel like
The best summer ever, yeah
Best summer ever
Thought it’s cool to own the beach alone
But it’s hotter;
electric when we’re close
Guess it’s true, life’s not a solo ride
Just dive in, the sparks are gonna fly
We can’t stop singing cause the surf’s up
It’s meant to be, it’s meant to be
I’m falling for you cause you’re surf crazy
Just like me, just like me
We’re cruising (yeah), cruising (yeah)
Cruising for a — yeah!
Bike or board, grab your gear
And meet you right back here next year
We’ll have the best summer ever
Wheels and waves, surf and shades
The best summer ever
Rocking every night and day
Like shakes and fries, wet and dry
It all adds up to feel like
The best summer ever, yeah
Best summer ever
Bye-bye!
So long!
Toodle-oo!
Later, gator!
Sayonara!
Hasta lasagna!
Hasta luego!
Aloha!
Shalom!
Au revoir!
Ciao!
Best summer ever
На жаль, наш час підійшов до кінця
Але це просто до побачення, поки ми зробимо все це знову
Дивно, як ми отримали цю хімію
Розбивається, як хвиля енергії
Ви чули?
Це факт
О-о-протилежності притягуються
Деяким котам подобається цей врум, врум потребує швидкості
А деяким собакам подобається цей холодний, холодний океанський бриз
Але під сонцем це вечірка
Ти, я і всі
Це було найкраще літо
Колеса і хвилі, прибій і тіні
Найкраще літо
Розгойдування щоночі й дня
Як коктейлі та картопля фрі, мокрі й сухі
Усе це створює відчуття
Найкраще літо, так
Найкраще літо
Ти газ, який змушує мій мотор працювати, так
І ти можеш бути міхуром моєї гумки
Хто б міг подумати, що ми коли-небудь зможемо змінити це, коли зберемося разом?
Це було найкраще літо
Колеса і хвилі, прибій і тіні
Найкраще літо
Розгойдування щоночі й дня
Як коктейлі та картопля фрі, мокрі й сухі
Усе це створює відчуття
Найкраще літо, так
Найкраще літо
Я вважав, що це круто володіти пляжем одному
Але спекотніше;
електрика, коли ми поруч
Здогадайтеся, що це правда, життя – це не одиночна поїздка
Просто занурися, іскри полетять
Ми не можемо перестати співати, бо піднявся прибій
Це має бути, це повинно бути
Я закохаюся в тебе, бо ти божевільний від серфінгу
Так само, як я, як я
Ми мандруємо (так), круїзуємо (так)
Круїз для — так!
Велосипед або борд, візьміть своє спорядження
І зустрінемося тут у наступному році
У нас буде найкраще літо
Колеса і хвилі, прибій і тіні
Найкраще літо
Розгойдування щоночі й дня
Як коктейлі та картопля фрі, мокрі й сухі
Усе це створює відчуття
Найкраще літо, так
Найкраще літо
Бувай!
Так довго!
Тудл-оо!
Пізніше, аллігатор!
Сайонара!
Гаста лазанья!
Hasta luego!
Алоха!
Шалом!
До побачення!
Чао!
Найкраще літо
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди