Нижче наведено текст пісні Wo bist Du , виконавця - Rosenstolz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rosenstolz
Die Nacht hat den Tag langsam umgebracht
Und alle Katzen grau gemacht
Ich kühle am Fenster mein Gesicht
Wo bist du, wo bist du?
Warum kommst du nicht?
Die Straße schickt lockend dein Lachen rauf
Ich will es nicht und werf’s wieder raus
In meinen Tränen schwimmt Kerzenlicht
Wo bist du, wo bist du?
Warum kommst du nicht?
Wo bist du, wo bist du?
Warum kommst du nicht?
Eine Fliege ertrinkt in meinem Wein
Es ist totenstill, ich hör' sie Hilfe schrei’n
Ich seh' ihr zu und ich sehe mich
Wo bist du, wo bist du?
Warum kommst du nicht?
Wo bist du, wo bist du?
Warum kommst du nicht?
Baby, Baby, wenn du kommst
Brennt in der Minibar noch Licht
Da steht ein Bittermandel-Shake
Den überlebst du nicht, den überlebst du nicht
Die Nacht hat den Tag langsam umgebracht
Und alle Weiber so wunderschön gemacht
Ich heule, ich heule und ich hasse dich
Wo bist du, wo bist du?
Warum kommst du nicht?
Wo bist du, wo bist du?
Warum kommst du nicht?
Ніч поволі вбивала день
І зробив усіх котів сірими
Я охолоджую своє обличчя біля вікна
Де ти, де ти?
Чому ти не йдеш?
Дорога спокусливо викликає твій сміх
Не хочу і знову викидаю
Світло свічок плаває в моїх сльозах
Де ти, де ти?
Чому ти не йдеш?
Де ти, де ти?
Чому ти не йдеш?
У моєму вині тоне муха
Там мертва тиша, я чую, як вони кричать про допомогу
Я дивлюся на неї і бачу себе
Де ти, де ти?
Чому ти не йдеш?
Де ти, де ти?
Чому ти не йдеш?
Дитина, коли ти прийдеш
Чи все ще горить світло в міні-барі?
Є коктейль з гіркого мигдалю
Не переживеш, не переживеш
Ніч поволі вбивала день
І всі жінки так гарно зроблені
Я плачу, плачу і ненавиджу тебе
Де ти, де ти?
Чому ти не йдеш?
Де ти, де ти?
Чому ти не йдеш?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди