Нижче наведено текст пісні E.n.e.r.g.i.e. , виконавця - Rosenstolz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rosenstolz
Es gibt so viel schöne Worte
Doch zu uns fiel mir keins ein
Das war irgendwie bezeichnend
Hab gedacht, das muss so sein
Ich hab nichts mehr zu verschenken
Ich brauch den letzten Rest für mich
Tut mir leid, ich kann nicht denken
Nicht an dich, nicht an mich
Und ich schalt mich jetzt einfach aus
Und ich ziehe den Stecker raus
Und ich warte auf Energie
Glaube an Energie
Und ich schalt mich jetzt einfach stumm
Und ich dreh mich ganz sicher nicht um
Ich bleibe stark und ich weiß auch wie
Ich glaube an Energie
E — für Ekstase und Exzentrik
N — für ein Nein und nicht so schwer
E — für egal und eigentümlich
R — für Ruhe, raus ans Meer
G — für gelassen und gespannt
I — für Irrtum, Idiotie
E — für Euphorie erleben
Das zusammen ist: E.n.e.r.g.i.e.
Bin zwar älter, doch nicht geläutert
Bin gefallen, doch nicht gescheitert
Tut mir leid, ich will nicht denken
Nicht an dich, nicht an mich
Є так багато красивих слів
Але я нічого не міг думати про нас
Це було якось промовисто
Я думав, що так має бути
Мені більше нічого віддати
Мені потрібна остання частина для себе
Вибачте, я не можу думати
Не від тебе, не від мене
І я зараз просто вимикаюся
І я витягаю вилку
А я чекаю енергії
Вірте в енергію
І я зараз просто заглушу себе
І я точно не обернуся
Я залишаюся сильним і знаю як
Я вірю в енергію
E — для екстазу і ексцентричності
N — ні і не так важко
E — для байдужих і своєрідних
R — для відпочинку, в море
G — для розслаблених і напружених
Я — за помилку, ідіотизм
E — для переживання ейфорії
Це разом: E.n.e.r.g.i.e.
Я старший, але не витончений
Я впала, але не підвела
Вибачте, я не хочу думати
Не від тебе, не від мене
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди