Palabras De Amor - Rosario
С переводом

Palabras De Amor - Rosario

Год
2007
Язык
`Іспанська`
Длительность
245180

Нижче наведено текст пісні Palabras De Amor , виконавця - Rosario з перекладом

Текст пісні Palabras De Amor "

Оригінальний текст із перекладом

Palabras De Amor

Rosario

Оригинальный текст

Ella me quiso tanto…

Aún sigo enamorado.

Juntos atravesamos nostalgias del pasado.

Ella, cómo os diría…

Era mi luz y mi razón,

Cuando la lumbre ardía sólo palabras de amor…

Palabras de amor sencillas y tiernas

Echamos al vuelo por primera vez,

Apenas tuvimos tiempo de aprenderlas, recién despertábamos de la niñez.

Nos bastaban esas tres frases hechas

Que entonaba aquel trasnochado galán, historias de amor, sueños de poetas,

A los quince años no se saben más…

Ella, dónde andará,

Tal vez aún me recuerda.

Un día se marchó y jamás volví a verla.

Pero, cuando oscurezca, lejos, se escucha una canción, vieja música que acuna,

viejas palabras de amor…

Palabras de amor sencillas y tiernas

Echamos al vuelo por primera vez,

Apenas tuvimos tiempo de aprenderlas, recién despertábamos de la niñez.

Nos bastaban esas tres frases hechas

Que entonaba aquel trasnochado galán, historias de amor, sueños de poetas,

A los quince años no se saben más…

A los quince años no se saben más

Перевод песни

Вона мене так любила...

Я все ще закоханий.

Разом ми переживаємо ностальгію за минулим.

Вона, як би я тобі сказала...

Це було моє світло і моя причина,

Коли в вогні горіли лише слова любові...

Прості та ніжні слова любові

Ми вперше літаємо,

Ми ледве встигли їх вивчити, ми тільки прокинулися з дитинства.

Нам вистачило цих трьох заданих фраз

Той застарілий галантний спів, історії кохання, мрії поетів,

У п'ятнадцять вони більше не знають...

Куди вона піде?

Може, він мене ще пам’ятає.

Одного разу вона пішла, і я більше її не бачив.

Але, коли темніє, далеко, лунає пісня, стара музика, що колиска,

старі слова кохання...

Прості та ніжні слова любові

Ми вперше літаємо,

Ми ледве встигли їх вивчити, ми тільки прокинулися з дитинства.

Нам вистачило цих трьох заданих фраз

Той застарілий галантний спів, історії кохання, мрії поетів,

У п'ятнадцять вони більше не знають...

У п’ятнадцять років вони вже нічого не знають

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди