Gracias A La Vida - Rosario
С переводом

Gracias A La Vida - Rosario

Год
2020
Язык
`Іспанська`
Длительность
224090

Нижче наведено текст пісні Gracias A La Vida , виконавця - Rosario з перекладом

Текст пісні Gracias A La Vida "

Оригінальний текст із перекладом

Gracias A La Vida

Rosario

Оригинальный текст

Gracias a la vida que me ha dado tanto

Me dio dos luceros que cuando los abro

Perfecto distingo lo negro del blanco

Y en el alto cielo su fondo estrellado

Y en las multitudes el hombre que yo amo

Gracias a la vida que me ha dado tanto

Me ha dado el oído que en todo su ancho

Graba noche y día grillos y canarios

Martirios, turbinas, ladridos, chubascos

Y la voz tan tierna de mi bien amado

Gracias a la vida que me ha dado tanto

Me ha dado el sonido y el abecedario

Con él, las palabras que pienso y declaro

Madre, amigo, hermano

Y luz alumbrando la ruta del alma del que estoy amando

Gracias a la vida que me ha dado tanto

Me ha dado la marcha de mis pies cansados

Con ellos anduve ciudades y charcos

Playas y desiertos, montañas y llanos

Y la casa tuya, tu calle y tu patio

Gracias a la vida que me ha dado tanto

Me dio el corazón que agita su marco

Cuando miro el fruto del cerebro humano

Cuando miro el bueno tan lejos del malo

Cuando miro el fondo de tus ojos claros

Gracias a la vida que me ha dado tanto

Me ha dado la risa y me ha dado el llanto

Así yo distingo dicha de quebranto

Los dos materiales que forman mi canto

Y el canto de ustedes que es el mismo canto

Y el canto de todos que es mi propio canto

Gracias a la vida, gracias a la vida

Перевод песни

Дякую життю, яке дало мені так багато

Він дав мені дві зірочки, коли я їх відкриваю

Ідеально я відрізняю чорне від білого

А на високому небі його зоряний фон

А в натовпі чоловік, якого я люблю

Дякую життю, яке дало мені так багато

Він дав мені це вухо на всю його ширину

Запис нічних і денних цвіркунів і канарок

Мучеництва, турбіни, кори, зливи

І ніжний голос моєї коханої

Дякую життю, яке дало мені так багато

Це дало мені звук і алфавіт

З ним слова я думаю і заявляю

мати, друг, брат

І світло, що освітлює шлях душі того, кого я люблю

Дякую життю, яке дало мені так багато

Це дало мені ходу моїх втомлених ніг

З ними я ходив містами та калюжами

Пляжі і пустелі, гори і рівнини

І ваш будинок, ваша вулиця і ваш внутрішній дворик

Дякую життю, яке дало мені так багато

Він дав мені серце, яке трясе своїм каркасом

Коли я дивлюся на плід людського мозку

Коли я дивлюся на добре так далеко від поганого

Коли я дивлюся на низ твоїх ясних очей

Дякую життю, яке дало мені так багато

Це змусило мене сміятися і це змусило мене плакати

Ось як я відрізняю щастя від зламаності

Два матеріали, з яких складається моя пісня

І твоя пісня, та сама пісня

І пісня кожного, це моя власна пісня

Завдяки життю, завдяки життю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди