Нижче наведено текст пісні L'amitié , виконавця - Romane SERDA з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Romane SERDA
Beaucoup de mes amis sont venus des nuages
Avec soleil et pluie comme simple bagage
Ils ont fait la saison des amitiés sincères
La plus belle saison des quatre de la terre
Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
Et la fidélité des oiseaux de passage
Dans leur coeur est gravée une infinie tendresse
Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse
Alors il viennent se chauffer
Chez moi et toi aussi tu viendras
Tu pourras repartir aux fins fonds des nuages
Et de nouveaux sourire à bien d’autres visages
Donner autour de toi un peu de ta tendresse
Lorsqu’un autre voudra te cacher sa tristesse
Comme l’on ne sait pas ce que la vie nous donne
Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne
S’il reste un ami qui vraiment me comprenne
J’oublierai à la fois mes larmes et mes peines
Alors, peu-être je viendrai
Chez toi, chauffer mon coeur à ton bois
(Merci à katia pour cettes paroles)
Багато моїх друзів прийшли з хмар
З сонцем і дощем як звичайним багажем
Вони зробили сезон щирої дружби
Найкрасивіша пора року з чотирьох на землі
Вони мають цю солодкість найкрасивіших пейзажів
І вірність перелітних птахів
У їхніх серцях закарбована безмежна ніжність
Але іноді в їхніх очах закрадається смуток
Тож приходять погрітися
До мене додому і ти теж прийдеш
Ви можете повернутися в глибину хмар
І нові посмішки на багатьох інших обличчях
Подаруйте навколо себе трохи своєї ніжності
Коли інший хоче приховати від вас свій смуток
Бо ми не знаємо, що дає нам життя
Я в свою чергу можу бути ніким
Якщо залишився друг, який дійсно мене розуміє
Я забуду і сльози, і печалі
Тож може прийду
Вдома зігрій моє серце до свого лісу
(Дякую Каті за ці тексти)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди