Bijou - Rohff, Awa Imani
С переводом

Bijou - Rohff, Awa Imani

Альбом
Le Rohff Game
Год
2015
Язык
`Французька`
Длительность
249620

Нижче наведено текст пісні Bijou , виконавця - Rohff, Awa Imani з перекладом

Текст пісні Bijou "

Оригінальний текст із перекладом

Bijou

Rohff, Awa Imani

Оригинальный текст

La brebis n’est pas galeuse, le loup est trop busy

La go a l’cœur sur la main, le gros a main sur le Uzi

La vengeance s’mange froide comme ces plats qu’elle me cuisine

Elle et moi c’est comme Cendrillon dans les bras de Jacques Mesrine

La vie je l’aime belle et sans fond d’teint

J’suis pas un saint et je m’appelle pas Valentin

J’suis pas ce vieux gars qui aime tout raconter

C’n’est pas le type de relations escompté

Mais sur moi tu peux compter, tu veux me quitter?

Avion d’chasse de perdu,

dix de pilotés

Trop d’touches noires et blanches à pianoter

Tu rêves d’contes de fée, j’suis en club, fuck Dorothée

Ta main diamantée pour t’avoir fait poireauter

Tes bijoux ne comblent pas tes absences toute la night

Oh yeah

Un bisou ne couvre pas tes disquettes toute la night

Oh yeah

Faut-il que tu t’en ailles?

Faut-il que je m’en aille?

Faut-il que tu t’en ailles?

Faut-il que je, faut-il que je m’en aille?

Si j’te rends folle, ton amour m'étouffe

T’es toujours d’mauvais poil, j’en ai toute une touffe

Dois-je culpabiliser quand tu souffres?

Fais doucement, l’amour un sentiment que je découvre

Yeah lil mama, t’repose pas sur tes acquis

Tu sais pourquoi elles font du squat et se maquillent

Arrête tes bad trip quand j’n’ai plus de batterie

Comme Gilbert Montagnié, on va s’aimer, mais en psychiatrie

Tu peux m’faire fiance-con, mais je n’te dirai pas tout

Pourquoi être polygame si t’es bonne de partout?

J’sais c’que tu m’caches au fond, j’ai touché le bout

Porte cette parure, que j’fasse briller ton cou

Tes bijoux ne comblent pas tes absences toute la night

Oh yeah

Un bisou ne couvre pas tes disquettes toute la night

Oh yeah

Faut-il que tu t’en ailles?

Faut-il que je m’en aille?

Faut-il que tu t’en ailles?

Faut-il que je, faut-il que je m’en aille?

Trop de fierté entre nous, t’es une belle fille

Baby girl, j’ai du goût, j’aime la belle vie

On peut être simple, même en Ferrari (J'accélère)

Tes pines-co me boycottent parce qu’elles t’envient

Elles courent après les stars, j’marche sur leur piédestal

Si j’te fais enfant, ton bide prendra la forme d’une étoile

On crève l'écran, elle et lui crèvent la dalle

J’t’envoie des fleurs tant qu’tu n’en perds pas les pétales

J’suis qu’un homme, te prend pas la tête, kiffe

Eau turquoise, bengalo, voyage jet priva'

Y’a pas photo, j’tiens à recadrer mon objectif

Pour te tirer vers le haut, j’dois bosser, être productif

Tes bijoux ne comblent pas tes absences toute la night

Oh yeah

Un bisou ne couvre pas tes disquettes toute la night

Oh yeah

Faut-il que tu t’en ailles?

Faut-il que je m’en aille?

Faut-il que tu t’en ailles?

Faut-il que je, faut-il que je m’en aille?

Allô allô allô, où sont les mecs bien?

Allô allô allô, où sont les mecs bien?

Allô allô allô, où sont les mecs bien?

Allô allô allô…

Перевод песни

Вівця не паршива, вовк надто зайнятий

У го є серце на руці, у великого рука на Узі

Помсту їдять холодною, як ці страви, які вона для мене готує

Ми з нею — як Попелюшка в обіймах Жака Меріна

Життя мені подобається воно прекрасне і без підґрунтя

Я не святий і мене не звати Валентин

Я не той старий хлопець, який любить все розповідати

Це не той тип відносин, який очікується

Але на мене ти можеш розраховувати, хочеш мене покинути?

Загублений винищувач,

десять летіли

Забагато чорних і білих клавіш для гри

Ти мрієш про казки, я в клубі, трахни Доротею

Ваша діамантова рука, щоб тримати вас поруч

Ваші прикраси не заповнюють вашу відсутність всю ніч

о так

Поцілунок не покриває ваші дискети всю ніч

о так

Тобі треба йти геть?

Я повинен піти геть?

Тобі треба йти геть?

Чи варто мені йти?

Якщо я зведу тебе з розуму, твоя любов мене душить

Ти завжди в поганому волоссі, у мене його ціла купа

Чи варто звинувачувати тебе, коли тобі боляче?

Повільно зробіть любов почуттям, яке я виявляю

Так, мамо, не спочивай на своїх досягненнях

Ви знаєте, чому вони присідають і носять макіяж

Припиніть свій невдалий шлях, коли у мене розрядиться акумулятор

Як Жільбер Монтаньє, ми будемо любити один одного, але в психіатрії

Ти можеш зробити мене нареченим, але я не скажу тобі всього

Навіщо бути полігамним, якщо у вас все добре?

Я знаю, що ти ховаєш від мене в глибині душі, я дійшов до кінця

Носіть це вбрання, щоб я зробила твою шию сяяти

Ваші прикраси не заповнюють вашу відсутність всю ніч

о так

Поцілунок не покриває ваші дискети всю ніч

о так

Тобі треба йти геть?

Я повинен піти геть?

Тобі треба йти геть?

Чи варто мені йти?

Забагато гордості між нами, ти красива дівчина

Дівчинка, у мене хороший смак, мені подобається гарне життя

Ми можемо бути простими навіть у Ferrari (я розганяюся)

Ваші pines-co бойкотують мене, бо заздрять вам

Вони біжать за зірками, я ходжу на їх постаменті

Якщо я зроблю тебе дитиною, твій живіт прийме форму зірки

Ми лопнули екран, вона і він розірвали плиту

Я посилаю тобі квіти, поки ти не втратиш пелюстки

Я просто чоловік, не хвилюйся

Бірюзова вода, бенгало, подорож на приватному літаку

Немає зображення, я хочу переформувати об’єктив

Щоб підтягнути вас, мені потрібно працювати, бути продуктивним

Ваші прикраси не заповнюють вашу відсутність всю ніч

о так

Поцілунок не покриває ваші дискети всю ніч

о так

Тобі треба йти геть?

Я повинен піти геть?

Тобі треба йти геть?

Чи варто мені йти?

Привіт привіт привіт, де хороші хлопці?

Привіт привіт привіт, де хороші хлопці?

Привіт привіт привіт, де хороші хлопці?

Привіт привіт привіт…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди