Memory (from "Cats") - Roger Whittaker, Andrew Lloyd Webber

Memory (from "Cats") - Roger Whittaker, Andrew Lloyd Webber

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:15

Нижче наведено текст пісні Memory (from "Cats") , виконавця - Roger Whittaker, Andrew Lloyd Webber з перекладом

Текст пісні Memory (from "Cats") "

Оригінальний текст із перекладом

Memory (from "Cats")

Roger Whittaker, Andrew Lloyd Webber

Оригінальний текст

Midnight

Not a sound from the pavement

Has the moon lost her memory?

She is smiling alone

In the lamplight

The withered leaves collect at my feet

And the wind begins to moan

Memory

All alone in the moonlight

I can smile at the old days

Life was beautiful then

I remember the time I knew what happiness was

Let the memory live again

Every streetlamp

Seems to beat a fatalistic warning

Someone mutters

And the streetlamp gutters

And soon it will be morning

Daylight

I must wait for the sunrise

I must think of a new life

And I musn’t give in

When the dawn comes

The night will be a memory too

And a new day will begin

Burnt out ends of smoky days

The stale cold smell of morning

The streetlamp dies, another night is over

Another day is dawning

Daylight

I must wait for the sunrise

I must think of a new life

And I musn’t give in

When the dawn comes

The night will be a memory too

And a new day will begin

And a new day will begin

Daylight

See the dew on the sunflower

And a rose that is fading

Roses whither away

Like the sunflower

I yearn to turn my face to the dawn

I am waiting for the day.

..

Переклад пісні

Опівночі

Ні звуку з тротуару

Місяць втратив пам’ять?

Вона усміхається одна

У світлі лампи

Зів’яле листя збирається біля моїх ніг

І вітер починає стогнати

Пам'ять

Зовсім один у місячному світлі

Я можу посміхатися старим дням

Життя тоді було прекрасне

Я пригадую час, коли знав, що таке щастя

Нехай знову живе пам'ять

Кожен вуличний ліхтар

Здається, перевершує фаталістичне попередження

Хтось бурмоче

І водостоки вуличних ліхтарів

І скоро настане ранок

Денне світло

Я мушу чекати сходу сонця

Я мушу думати про нове життя

І я не повинен піддаватися

Коли настане світанок

Ніч також буде спогадом

І почнеться новий день

Вигорілі кінці накурених днів

Несвіжий холодний запах ранку

Вуличний ліхтар гасне, ще одна ніч закінчилася

Ще один день світає

Денне світло

Я мушу чекати сходу сонця

Я мушу думати про нове життя

І я не повинен піддаватися

Коли настане світанок

Ніч також буде спогадом

І почнеться новий день

І почнеться новий день

Денне світло

Бачити росу на соняшнику

І троянда, яка в’яне

Троянди куди

Як соняшник

Я прагаю повернути своє обличчя до світанку

Я чекаю цього дня.

..

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди