Each Small Candle - Roger Waters
С переводом

Each Small Candle - Roger Waters

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 8:44

Нижче наведено текст пісні Each Small Candle , виконавця - Roger Waters з перекладом

Текст пісні Each Small Candle "

Оригінальний текст із перекладом

Each Small Candle

Roger Waters

Оригинальный текст

Not the torturer will scare me Nor the body’s final fall

Nor the barrels of death’s rifles

Nor the shadows on the wall

Nor the night when to the ground

The last dim star of pain, is hurled

But the blind indifference

Of a merciless, unfeeling world

Lying in the burnt out shell

Of some Albanian farm

An old Babushka

Holds a crying baby in her arms

A soldier from the other side

A man of heart and pride

Breaks ranks, lays down his rifle

To kneel by her side

He gives her water

Binds her wounds

And calms the crying child

A touch gives absolution then

Across the great divide

He picks his way back through the broken

China of her life

And there at the curb

The samaritan Serb turns and waves … goodbye

And each small candle

Lights a corner of the dark

Each small candle

Lights a corner of the dark

Each small candle lights a corner of the dark

When the wheel of pain stops turning

And the branding iron stops burning

When the children can be children

When the desperados weaken

When the tide rolls into greet them

And the natural law of science

Greets the humble and the mighty

And the billion candles burning

Lights the dark side of every human mind

Each small candle

Each small candle (repeated)

Each small candles lights the dark side of every human mind

And each small candle

Lights a corner of the dark

Перевод песни

Не мучитель мене злякає Ні остаточне падіння тіла

Ані ствола гвинтівок смерті

Ані тіні на стіні

Ні ночі, коли на землю

Кидається остання тьмяна зірка болю

Але сліпа байдужість

Про немилосердний, безчутний світ

Лежить у згорілому панцирі

Якоїсь албанської ферми

Стара бабушка

Тримає на руках дитину, що плаче

Солдат з іншого боку

Чоловік із серцем і гордістю

Збиває лави, кладе рушницю

Стати на коліна біля неї

Він дає їй води

Перев'язує їй рани

І заспокоює дитину, що плаче

Тоді дотик дає прощення

Через великий розрив

Він пробирається назад через зламане

Китай її життя

А там на узбіччі

Серб-самаритянин обертається і махає рукою... до побачення

І кожна маленька свічка

Освітлює куточок темряви

Кожна маленька свічка

Освітлює куточок темряви

Кожна маленька свічка освітлює куточок темряви

Коли колесо болю перестає обертатися

І фірмове залізо перестає горіти

Коли діти можуть бути дітьми

Коли відчайдушні слабшають

Коли настане приплив, привітайте їх

І природний закон науки

Вітає смиренних і могутніх

І мільярд свічок горить

Освітлює темну сторону розуму кожної людини

Кожна маленька свічка

Кожна маленька свічка (повторно)

Кожна маленька свічка висвітлює темну сторону розуму кожної людини

І кожна маленька свічка

Освітлює куточок темряви

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди