Puppet Dance - Roger Hodgson
С переводом

Puppet Dance - Roger Hodgson

  • Альбом: Hai Hai

  • Год: 1986
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:16

Нижче наведено текст пісні Puppet Dance , виконавця - Roger Hodgson з перекладом

Текст пісні Puppet Dance "

Оригінальний текст із перекладом

Puppet Dance

Roger Hodgson

Оригинальный текст

Why did you leave me all alone, why didn’t you tell me you were going home

Everything changes now you’re gone, making me wonder how to carry on Over and over you gave to me, I wish I had told you what you meant to me Why does it always have to end, losing a loved one is so hard…

Oh my Lord, is it right?

By the light of the darkest night

You’re never gonna see, you’re never gonna see me crying

Where’s the warmth of the sun?

Was there something that I should have done?

You’re never gonna see, you’re never gonna see me crying

What I would give just to hear you laugh, but all I have left is just a photograph

Oh to have known you all those years, wish I had known how to dry your tears

Everything matters when you’re young, everything shatters when the day is done

Everything falters in the end, losing a loved one is so hard…

Oh my Lord, is it right?

By the light of the darkest night

You’re never gonna see, you’re never gonna see me crying

Where’s the warmth of the sun?

Was there something that I should have done?

You’re never gonna see, you’re never gonna see me crying

So many feelings rushing in, it’s too late for thinking how it could have been

Who knows the reason, was meant to be, it’s gonna be lonely

Will you wait for me

Перевод песни

Чому ти залишив мене саму, чому ти не сказав мені, що йдеш додому

Усе змінюється тепер, коли тебе немає, змушуючи мене замислюватися, як продовжувати Знову й знову, що ти давав мені, я б хотів, щоб я не сказав тобі, що ти значив для мене Чому це завжди має закінчуватися, втрачати кохану — це так важко…

О мій Господи, це правда?

При світлі найтемнішої ночі

Ти ніколи не побачиш, ти ніколи не побачиш, як я плачу

Де тепло сонця?

Чи потрібно було щось зробити?

Ти ніколи не побачиш, ти ніколи не побачиш, як я плачу

Те, що я б віддав, щоб почути, як ви смієтесь, але все, що у мене залишилося, — це лиш фотографію

О, якби я знав тебе всі ці роки, хотів би, щоб я не знав, як висушити твої сльози

Усе має значення, коли ти молодий, усе руйнується, коли день закінчується

Врешті-решт усе хитається, втратити кохану людину так важко…

О мій Господи, це правда?

При світлі найтемнішої ночі

Ти ніколи не побачиш, ти ніколи не побачиш, як я плачу

Де тепло сонця?

Чи потрібно було щось зробити?

Ти ніколи не побачиш, ти ніколи не побачиш, як я плачу

Так багато почуттів, що надто пізно думати, як це могло бути

Хто знає причину, яка мала бути, це буде самотньо

Ти будеш чекати мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди