Нижче наведено текст пісні 4 A Living , виконавця - Rocko з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rocko
Yeah, nigga, 50 cities in 40 days, yadada mean?
You know what I mean?
I’m on my job.
While you’re taking days off, I’m taking off, man
You know, I’m on a jet, I’m working, man.
You know, this is what I do
You know me
While you sleep, I’m on my job, 'cuz I do this for a living
Live on the jet, stay taking off, 'cuz I do this for a living
Been getting money since, I do this for a living
Everything I touch, I make a killing, nigga, I do this for a living
I dream about it, woke up, did it, now I do this for a living
They talk about it but they ain’t live it, man, I do this for a living
She say she love my videos, I do this for a living
TCP take care of that business, no?
I do this for a living
I’m multifaceted (What that mean?) I’m a genius
We poppin' wheelies on 'em, they ain’t seein' us
Come out the VIP door in the arenas
, I’m doing numbers
Everywhere I go they love me, they say I’m cool as shit
Fly as a jet but down to earth, I just be coolin' it
Humble individual, raised up with principles
Kick it with the interests, I put up all the principles
, I got it lowered
Threw away the rear-view, got to move forward
Bread, bread, I love that bread, I’m going toward it
Eat, eat, till we obese, bring me some more of it
I took a chance to get it, I gambled, I chased a dream
I still can’t believe it, this shit wasn’t guaranteed
Fuck no, I ain’t no pessimist, I’m an optimist
Shit a risky business, every day I thank God for this
Overgrind, I can’t sleep, I got insomnia
Lip-readers ear hustling, they want the formula
Five eight, charismatic, very athletic
Never did a push up boy, but good genetics
Runnin' laps around these suckers, gotta get your cardio
Poker face, I’m all-in, gotta have heart, you know?
Triathlon nigga, swim, riding bikes, or run
Some might do very well… but I’m the Don
Так, ніґґґер, 50 міст за 40 днів, чи так?
Ти знаєш, що я маю на увазі?
Я на своїй роботі.
Поки ти береш вихідні, я злітаю, чоловіче
Знаєш, я в самольоті, я працюю, чоловіче.
Ви знаєте, це те, що я роблю
Ти мене знаєш
Поки ти спиш, я на роботі, бо я роблю це задля живлення
Живіть у літаку, продовжуйте злітати, тому що я роблю цим задля життя
З тих пір я отримую гроші, тому займаюся цим для життя
Все, чого я торкаюся, я вбиваю, ніґґе, я роблю це задля живлення
Я мрію про це, прокинувся, зробив це, тепер заробляю цим на життя
Вони говорять про це, але вони не живуть цим, чоловіче, я роблю це задля живлення
Вона каже, що їй подобаються мої відео, я роблю це заради життя
TCP подбає про цей бізнес, чи не так?
Я роблю це задля живлення
Я багатогранний (Що це означає?) Я геній
Ми накидаємо на них колесики, вони нас не бачать
Виходьте через VIP-двері на аренах
, я роблю цифри
Скрізь, куди б я не пішов, мене люблять, кажуть, що я крутий, як лайно
Летіти як літак, але опускатися на землю, я просто охолоджуюсь
Скромна людина, вихована з принципами
Захоплюйтеся інтересами, я встановлюю всі принципи
, я знизив його
Викинув заднє, треба рухатися вперед
Хліб, хліб, я люблю цей хліб, я йду до нього
Їжте, їжте, поки не станемо ожирінням, принесіть мені ще трохи
Я скористався нагодою отримати його, грав у азартні ігри, я ганявся за мрією
Я досі не можу в це повірити, це лайно не було гарантовано
Чорт ні, я не не песиміст, я оптиміст
Чорно ризикована справа, щодня я дякую Богу за це
Перемолоти, я не можу заснути, у мене безсоння
Читачі з губ ламають слух, вони хочуть формулу
П’ять вісім, харизматичний, дуже спортивний
Ніколи не займався віджиманням, але генетика хороша
Побігай навколо цих лохів, треба зробити кардіо
Покерне обличчя, я олл-ін, треба мати серце, розумієш?
Ніггер із тріатлону, плавання, їзда на велосипеді чи біг
Деяким може бути дуже добре… але я Дон
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди