No Braseiro - Roberta Sá
С переводом

No Braseiro - Roberta Sá

  • Альбом: Braseiro

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні No Braseiro , виконавця - Roberta Sá з перекладом

Текст пісні No Braseiro "

Оригінальний текст із перекладом

No Braseiro

Roberta Sá

Оригинальный текст

'Tão vendendo ingresso

Pra ver nêgo morrer no osso

Vou fechar a janela

Pra ver se não ouço

As mazelas dos outros (x2)

Mas 'tá um trem de doido, êta confusão

Parece natural andar na contramão

'Tão vendendo ingresso

Pra ver nêgo morrer no osso

Vou fechar a janela

Pra ver se não ouço

As mazelas dos outros

Perdeu-se a moral e reina a falta de vergonha

Mania nacional é ver o outro se dar mal

O caso de polícia é corriqueiro, é todo dia

Felicidade é bom: eu quero paz, justiça, alegria

Moramos no braseiro, a coisa aqui 'tá quente

O ano inteiro eu corro atrás, não sei de que exatamente

Perdeu-se a moral e reina a falta de vergonha

Mania nacional é ver o outro se dar mal

O caso de polícia é corriqueiro, é todo dia

Felicidade é bom: eu quero paz, justiça, alegria

Quero justiça, alegria e quero paz

Mas com direitos iguais, como já disse Tosh

E quero mais que um milhão de amigos do RC

Como Luís e Su, as maravilhas do mundo quero comer

Quero me esconder debaixo da saia da minha amada

Como Martinho da Vila, em ancestral batucada

Eu quero é botar eu bloco na rua, qual Sampaio

Quero o sossego de Tim Maia, olhando um céu azul de maio

Eu quero é mel, como cantou Melodia

Quero enrolar-me em teus cabelos

Como disse Wando à moça um dia

Quero ficar no teu corpo, como Chico em Tatuagem

E quero morrer com os bambas de Ataulfo bem mais tarde

Só que bem mais tarde…

(eu quero ir pra ver Irene rir, como escreveu Veloso)

Перевод песни

— Отже, продаю квитки

Бачити, як ніггер помирає в кістках

Я закрию вікно

Щоб побачити, чи я не чую

 хвороби інших (x2)

Але це божевільний потяг, ця плутанина

Здається природним йти в протилежному напрямку

— Отже, продаю квитки

Бачити, як ніггер помирає в кістках

Я закрию вікно

Щоб побачити, чи я не чую

Біди інших

Мораль втрачена, і панує відсутність сорому

Національне захоплення — бачити, як інша людина йде не так

Випадок із міліцією звичайний, це кожен день

Щастя добре: я хочу миру, справедливості, радості

Ми живемо в брасейру, тут жарко

Цілий рік бігаю за нею, не знаю що саме

Мораль втрачена, і панує відсутність сорому

Національне захоплення — бачити, як інша людина йде не так

Випадок із міліцією звичайний, це кожен день

Щастя добре: я хочу миру, справедливості, радості

Я хочу справедливості, радості і миру

Але з рівними правами, як сказав Тош

І я хочу більше мільйона друзів RC

Як Луїс і Су, чудеса світу, які я хочу їсти

Хочу сховатися під спідницю коханої

Як Мартінью да Віла, у предка батукади

Я хочу поставити блок на вулиці, яка Сампайо

Я хочу спокій Тіма Майї, дивлячись на блакитне травневе небо

Хочу меду, як співала Мелодія

Я хочу загорнутися в твоє волосся

Як сказав Вандо дівчині одного дня

Я хочу залишатися на твоєму тілі, як Чіко в Татуагемі

І я хочу померти з бамбасом Атаульфо набагато пізніше

Але набагато пізніше…

(Я хочу подивитись, щоб Ірен сміялася, як писав Велозо)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди