
Нижче наведено текст пісні Storm Chant Of The Skraelings , виконавця - Robert Calvert з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Robert Calvert
Sleek, swift, streamlined ship,
shield-clad and shining,
tell to me the tale of your trip
when the limpest of men were your lining
O I know you were a ship of fools
O I know you were a ship of fools
You tried to take them to new trade
but they were afraid to follow.
Land-lubbers of the lowest grade
their hearts and their heads were both hollow
O I know you were a ship of fools
O I know you were a ship of fools
But your form is far-out, framed by foam:
a cloven-crocodile.
Whale’s-highway is your home
Swan’s-Riding is your style.
Fine-finned, shaped like a shark
the wind awaits your awaking.
Designed for delving into the dark
of mysteries in the making
O I know you were a ship of fools
O I know you were a ship of fools
A ship of fools
ship of fools
you were a ship of fools.
Гладкий, швидкий, обтічний корабель,
вкритий щитом і сяючий,
розкажи мені історію своєї подорожі
коли твоїй підкладкою були найм’якіші з чоловіків
О, я знаю, що ти був кораблем дурнів
О, я знаю, що ти був кораблем дурнів
Ви намагалися залучити їх до нової торгівлі
але вони боялися слідувати.
Наземні лубери найнижчого ґатунку
їхні серця й голови були порожнисті
О, я знаю, що ти був кораблем дурнів
О, я знаю, що ти був кораблем дурнів
Але ваша форма далека, обрамлена піною:
крокодил.
Китове шосе — ваш дім
Swan’s-Riding — це ваш стиль.
Тонкий плавник, за формою нагадує акулу
вітер чекає твого пробудження.
Призначений для заглиблення в темряву
таємниць у створенні
О, я знаю, що ти був кораблем дурнів
О, я знаю, що ти був кораблем дурнів
Корабель дурнів
корабель дурнів
ти був кораблем дурнів.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди