24 carats - RK
С переводом

24 carats - RK

Альбом
Insolent
Год
2018
Язык
`Французька`
Длительность
211780

Нижче наведено текст пісні 24 carats , виконавця - RK з перекладом

Текст пісні 24 carats "

Оригінальний текст із перекладом

24 carats

RK

Оригинальный текст

J’suis dans l’hôtel, 24 carats sur le zen

Et j’me la pète, tu veux la guerre?

Y a pas d’problème

Viens, on s’la fout, viens, on s’les fait, viens, on s’en mêle

La nuit, j’dors pas tant qu’y a pas du sang sur ma s’melle

En bas d’chez moi, j’entends qu’des pa-pa-pa-pa-pa-pa

J’les entends pas, à vrai dire, moi j’vous écoute pas pas pas pas

Tu veux qu’il m’arrive quoi, y a l’pe-pom dans l’appa-pa-pa-part'

Et y a les gyrophares, j’bombarde et j’m’arrête pas pas pas pas

Wesh, la putain d’ta mère, bouge et j’t’arrache la tête

Viens si tu l’souhaites, pétard s’en fout qu’vous soyez sept

Wesh, la putain d’ta mère, bouge et j’t’arrache la tête

Viens si tu l’souhaites, pétard s’en fout qu’vous soyez sept

OK stop, cut, coupez la prod', j’hésite pas à la découper, la proc'

Politesse, va t’faire enculer, Maroc

Tout droit venu la détailler, Nah…

Sheitan j’suis dans le bendo, j’vois qu’j’ai plus l’temps de voir passer

l’temps, ouais

Elle peut t’sucer pour du bédo, moi j’peux t’crosser sur un deux temps, wesh

J’ai la tête qui tourne, trop marrant quand j’vois tes potes qui courent

Tu parleras pas devant l’Glock, va comprendre un muet devant un sourd

Affaire classée sans suite, pars les yeux bandés, poto, j’te suis

T’es prétentieux, ça va mal finir et y aura pas d’suite

J’suis dans l’hôtel, 24 carats sur le zen

Et j’me la pète, tu veux la guerre?

Y a pas d’problème

Viens, on s’la fout, viens, on s’les fait, viens, on s’en mêle

La nuit, j’dors pas tant qu’y a pas du sang sur ma s’melle

Terrain, bosseur, bosseur, bosseur équipé

Terrain, guetteur, guetteur, crie, y a les képis

Eh, terrain, gérant, gérant s’occupe du te-shi

Eh, terrain, l’patron, l’patron, tu l’verras jamais

Terrain, bosseur, bosseur, bosseur équipé

Terrain, guetteur, guetteur, crie, y a les képis

Eh, terrain, gérant, gérant s’occupe du te-shi

Eh, terrain, l’patron, l’patron, tu l’verras jamais

Eh tu parles à qui?

J’suis là jusqu'à tard, l’ami

Même si t’es baraqué, tu parles de moi si tu parles de lui

Eh, sortez les parapluies, il va pleuvoir des balles c’t’année

J’suis venu, j’ai vu et j’ai tout pris

J’te sens bizarre et j’vais pas t’rater

J’sais pas, j’sais pas, j’sais pas, j’sais plus, j’veux rien savoir (j'm'en

bats les couilles)

Si tu fais l’fou, j’te rentre la pêche, tu gardes la poire (tu gardes la poire)

C’est ce que répétait, mon miroir

Et là, j’sais plus, j’ai un trou noir

J’viens d’rentrer d’la veille, j’suis défoncé sur l’canapé

«Eh, viens on s’barre de là «, cette phrase se répète dans ma tête

Avec une liasse de billets d’vingts enfermée dans du cellopha…

Ane, un serrage de main, une signature, une putain d’somme

Eh, ta vie, j’suis un génie et barre-toi si j’te gêne

Et ils parlent mal, j’vais les faire et j’assumerai toute ma peine

Gros big up, Fleury, Chauco', Baumettes et Bois d’Arcy, j’me parfume…

Au bois d’argent ouais, j’poserai mon cul à Bercy

J’suis dans l’hôtel, 24 carats sur le zen

Et j’me la pète, tu veux la guerre?

Y a pas d’problème

Viens, on s’la fout, viens, on s’les fait, viens, on s’en mêle

La nuit, j’dors pas tant qu’y a pas du sang sur ma s’melle

Terrain, bosseur, bosseur, bosseur équipé

Terrain, guetteur, guetteur, crie, y a les képis

Eh, terrain, gérant, gérant s’occupe du te-shi

Eh, terrain, l’patron, l’patron, tu l’verras jamais

Eh, tu l’verras jamais, l’patron, bah, tu l’verras jamais

Terrain, bosseur, bosseur, bosseur équipé

Terrain, guetteur, guetteur, crie, y a les képis

Eh, terrain, gérant, gérant s’occupe du te-shi

Eh, terrain, l’patron, l’patron, tu l’verras jamais

Eh, tu l’verras jamais, l’patron, bah, tu l’verras jamais

Перевод песни

Я в готелі, 24 карати на дзен

А я злякуюся, ти хочеш війни?

Немає проблем

Давай, нам байдуже, давай, давайте зробимо, давай, давайте включатися

Вночі я не сплю, поки на моїй підошві не буде крові

Під своїм будинком чую тільки па-па-па-па-па-па

Я їх не чую, правду кажучи, не слухаю вас, ні, ні, ні

Що ти хочеш, щоб зі мною трапилось, там є pe-pom в appa-pa-pa-part'

А там миготелі, я бомблю і не зупиняюсь, не роблю

Веш, повія твоєї матері, рухайся, і я відірву тобі голову

Ходи, якщо хочеш, петарді байдуже, якщо вас буде семеро

Веш, повія твоєї матері, рухайся, і я відірву тобі голову

Ходи, якщо хочеш, петарді байдуже, якщо вас буде семеро

Гаразд, зупинись, скороти, скороти продукцію, я не соромлюсь скоротити, процес

Ввічливість, хрен ти, Марокко

Прямо до деталей, нє…

Шейтан Я в бендо, я бачу, що маю більше часу, щоб побачити пас

час, так

Вона може смоктати тебе за BD, я можу перетнути тебе на двотактному, wesh

У мене обертається голова, так смішно, коли я бачу, як твої друзі біжать

Не будеш говорити перед Глоком, зрозумієш німого перед глухим

Справа закрита без наслідку, йди із зав’язаними очима, пото, я за тобою

Ти претензійний, це погано закінчиться і продовження не буде

Я в готелі, 24 карати на дзен

А я злякуюся, ти хочеш війни?

Немає проблем

Давай, нам байдуже, давай, давайте зробимо, давай, давайте включатися

Вночі я не сплю, поки на моїй підошві не буде крові

Місцевість, трудяга, трудяга, трудяга оснащена

Земля, огляд, огляд, крик, ось кепіс

Гей, земля, управитель, менеджер подбай про те-ши

Гей, багато, бос, бос, ти його ніколи не побачиш

Місцевість, трудяга, трудяга, трудяга оснащена

Земля, огляд, огляд, крик, ось кепіс

Гей, земля, управитель, менеджер подбай про те-ши

Гей, багато, бос, бос, ти його ніколи не побачиш

З ким ти розмовляєш?

Я тут допізна, друже

Навіть якщо ти великий, ти говориш про мене, якщо говориш про нього

Гей, зніми парасольки, цього року буде дощ із куль

Прийшов, побачив і все забрав

Я чую ти дивний запах і не буду сумувати за тобою

Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я більше не знаю, я не хочу нічого знати (я не знаю

бити м'ячі)

Якщо ти поводишся божевільним, я зловлю тебе, ти тримай грушу (ви тримаєш грушу)

Це моє дзеркало постійно повторювало

А там, я вже не знаю, у мене чорна діра

Я щойно повернувся напередодні, я на дивані вбитий

«Гей, давай, ходімо звідси», — повторюється це речення в моїй голові

З пачку двадцяти банкнот, загорнутих у целофан...

Осел, рукостискання, підпис, біса сума

Ех, твоє життя, я геній і йди, якщо я тобі заважаю

А вони погано говорять, я їх зроблю і заберу весь свій біль

Big big up, Fleury, Chauco', Baumettes і Bois d'Arcy, я парфумую сам...

У сріблястий ліс так, я засуну дупу в Берсі

Я в готелі, 24 карати на дзен

А я злякуюся, ти хочеш війни?

Немає проблем

Давай, нам байдуже, давай, давайте зробимо, давай, давайте включатися

Вночі я не сплю, поки на моїй підошві не буде крові

Місцевість, трудяга, трудяга, трудяга оснащена

Земля, огляд, огляд, крик, ось кепіс

Гей, земля, управитель, менеджер подбай про те-ши

Гей, багато, бос, бос, ти його ніколи не побачиш

Гей, ти його ніколи не побачиш, боса, ну ти його ніколи не побачиш

Місцевість, трудяга, трудяга, трудяга оснащена

Земля, огляд, огляд, крик, ось кепіс

Гей, земля, управитель, менеджер подбай про те-ши

Гей, багато, бос, бос, ти його ніколи не побачиш

Гей, ти його ніколи не побачиш, боса, ну ти його ніколи не побачиш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди