Until We Meet Again - Rittz
С переводом

Until We Meet Again - Rittz

Альбом
Top of the Line
Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
242960

Нижче наведено текст пісні Until We Meet Again , виконавця - Rittz з перекладом

Текст пісні Until We Meet Again "

Оригінальний текст із перекладом

Until We Meet Again

Rittz

Оригинальный текст

Another school shooting just occurred today

Thinking what on earth could make somebody run up in a school

or a church and take innocent lives away based on a person’s race

Little school kids stripped of their vertebrae’s

Fake rumors start to circulate, they beat his ass on camera,

cause they heard he’s gay, the youtube views almost up at 30k

The internet got a social life we impersonate

The lip sticks but never lost the beat one

And not that we failed

The world don’t need male role models

Wish you knew your pops but he gone

And mom don’t keep up, she got two jobs

Don’t like stress, working for her children

She will work while her teenager daughter in the room with a dude and she

twerking while filming

Hurt somebody’s feelings

Shit all we do online is diss and talk bad and we bash total strangers

Hope’s endangered

Glad to see my homie has made it back from Iraq

But his limbs are torn up, his friends got blown up

Enlisted as a kid, ever since they grown up

They been through so much, disposed to death in combat

How the fuck you come back and adapt?

My homie just got Hodgkin’s Lymphoma

I’m praying every day hoping he gonna beat it

Strong motherfucker on the phone with me

Telling me jokes while he’s going through his chemo treatment

And he didn’t put one sad story on his timeline

Instagram or Facebook ain’t always real life

People staring at their phones so much that they forget to look up and see the

skyline

Thinking that they Einstein cause they word their clever posters

Just a flash in a tiny attention span

Music is chewed up like fast food and spewed out

Like «I'm new with a menu plan»

I can’t hear shit.

So sad but he gladly can die

My lyrics a million mirrors to the tears in my eyes

I’ve done my best to share my life

My privacy’s been sacrificed

But now we’ve reached the end

Until we meet again

I put my soul in every word

I’ve shared my pain until it hurts

But now we’ve reached the end

Until we meet again

Ah yeah

Woke up and I checked what’s on this morning

A cop just shot and killed a black kid

It was all recorded

Just like the incident they put up two days before it

It’s become so normal that it sickens me

I know that I’m probably going to piss some people off listening

Because I’m white and I’m talking about some shit that we generally don’t go

through

But still I can’t ignore it

There’s so many people with power to walk it forward

The problem ain’t gonna solve itself

Half of the cases are unreported until it’s caught on someone’s cell

And this is not a diss to all law enforcement, we call on them to help out when

there is a threat

But I guess it’s because I’m white, if I was black I would be scared to death

When David Banner asked

«Where were all the white rappers at when Mike Brown got gunned down?»

I couldn’t think of any answers

I felt ashamed and afraid of the future

With no contribution or any helping hand to lend

I went to Kansas City

Shooting videos for my last album

And I could feel the tension

Another time of my life that I felt I was guilty for the color of my skin

Come three months later, I was back in Missouri

On tour the same night that the verdict was read

I was in shock, on Twitter venting

Then one of my fans tweeted that Mike Brown deserved it

I said, «Man, you dumb as fuck

Imagine you went to the store for blunts

And tried to run out the door with a pack

And the cops didn’t bother arresting you

Or give you a lecture

But instead they just murdered you dead and this shit ain’t right!»

I’ve done my best to share my life

My privacy’s been sacrificed

But now we’ve reached the end

Until we meet again

I put my soul in every word

I’ve shared my pain until it hurts

But now we’ve reached the end

Until we meet again

Ah yeah.

We hold these truths to be self-evident

That all men are created equal

They are endowed by their creator

With certain unalienable rights

And among these are life, liberty, and the pursuit of happiness

That to secure these rights

Governments are instituted among men

Deriving their powers from the consent of the governed

All men are born free and equal

And have certain natural, essential, and unalienable rights

Among which may be reckoned the right of enjoying and defending their lives and

liberties

That of acquiring, possessing, and protecting their property

And find that of seeking and obtaining their safety and happiness

We’ve taken too many steps forward to take this many back

We’ve taken too many steps forward to take this many back

Перевод песни

Сьогодні в школі сталася чергова стрілянина

Думаючи про те, що може змусити когось побігти до школи

або церкви та забирати невинні життя на основі расової людини

Маленькі школярі позбавлені хребців

Починають ширитися фейкові чутки, вони б’ють його по дупі на камеру,

тому що вони почули, що він гей, перегляди YouTube майже зросли до 30 тисяч

Інтернет отримав соціальне життя, яке ми імітуємо

Губи прилипають, але ніколи не втрачають удару

І не те, що ми провалилися

Світу не потрібні чоловічі моделі для наслідування

Хотів би ти знати свого тато, але він пішов

А мама не встигає, влаштувалася на дві роботи

Не любить стресів, працює на дітей

Вона працюватиме, поки її донька-підліток буде в кімнаті з чуваком і нею

тверкінг під час зйомок

Зачепити чиїсь почуття

Єдине, що ми робимо в Інтернеті, це лихослів’я та погані слова, а також лаємо незнайомців

Надія під загрозою

Радий бачити, що мій приятель повернувся з Іраку

Але в нього порвані кінцівки, його друзі підірвалися

Записалися в дитинстві, відколи виросли

Вони пережили стільки всього, готові до смерті в бою

Як, на біса, ти повертаєшся і адаптуєшся?

Мій родин щойно захворів на лімфому Ходжкіна

Я щодня молюся, сподіваючись, що він переможе

Зі мною по телефону розмовляє сильний дурень

Розповідає мені анекдоти, поки він проходить курс хіміотерапії

І він не записав жодної сумної історії на своїй хронології

Instagram чи Facebook — це не завжди реальне життя

Люди так пильно дивляться на свої телефони, що забувають підняти і побачити

горизонт

Думаючи, що вони Ейнштейн, вони пишуть свої розумні плакати

Лише спалах у мізерний проміжок уваги

Музику пережовують, як фастфуд, і викидають

Як «Я новачок із планом меню»

Я нічого не чую.

Так сумно, але він із задоволенням може померти

Мільйони моїх пісень відображають сльози в моїх очах

Я зробив усе можливе, щоб поділитися своїм життям

Моєю конфіденційністю пожертвували

Але тепер ми дійшли до кінця

Поки ми не зустрінемося знову

Вкладаю душу в кожне слово

Я ділився своїм болем, поки він не болить

Але тепер ми дійшли до кінця

Поки ми не зустрінемося знову

Ах так

Я прокинувся і перевірив, що відбувається сьогодні вранці

Поліцейський щойно застрелив чорношкірого хлопця

Це все було записано

Так само, як інцидент, який вони оприлюднили за два дні до нього

Це стало настільки нормальним, що мене нудить

Я знаю, що, ймовірно, я розсерджу деяких людей, слухаючи

Тому що я білий і говорю про якесь лайно, на яке ми зазвичай не ходимо

через

Але все одно я не можу ігнорувати це

Є так багато людей, які мають владу, щоб йти вперед

Проблема не вирішиться сама собою

Половину випадків не повідомляють, поки це не потрапить на чийсь мобільний

І це не заперечення для всіх правоохоронних органів, ми закликаємо їх допомогти, коли

є загроза

Але, мабуть, це тому, що я білий, якби я був чорним, я б був наляканий до смерті

Коли Девід Беннер запитав

«Де були всі білі репери, коли застрелили Майка Брауна?»

Я не міг придумати жодної відповіді

Мені було соромно і страшно за майбутнє

Без внеску чи протягнення будь-якої допомоги

Я поїхав до Канзас-Сіті

Зйомка відео для мого останнього альбому

І я відчув напругу

Інший раз у моєму житті, коли я відчував, що винний за колір моєї шкіри

Через три місяці я повернувся в Міссурі

На гастролі того самого вечора, коли зачитували вирок

Я був у шокі, у Твіттері вивітрився

Потім один із моїх шанувальників написав у Twitter, що Майк Браун заслужив це

Я сказав: «Чоловіче, ти тупий як хрень

Уявіть, що ви пішли в магазин за блантами

І намагався вибігти за двері з пакетом

І поліцейські не потрудилися заарештувати вас

Або прочитати вам лекцію

Але натомість вони просто вбили тебе, і це лайно не так!»

Я зробив усе можливе, щоб поділитися своїм життям

Моєю конфіденційністю пожертвували

Але тепер ми дійшли до кінця

Поки ми не зустрінемося знову

Вкладаю душу в кожне слово

Я ділився своїм болем, поки він не болить

Але тепер ми дійшли до кінця

Поки ми не зустрінемося знову

Ах так.

Ми вважаємо ці істини самоочевидними

Що всі люди створені рівними

Вони наділені їхнім творцем

З певними невідчужуваними правами

Серед них – життя, свобода та прагнення до щастя

Щоб забезпечити ці права

Уряди встановлюються серед чоловіків

Отримання своїх повноважень за згодою керованих

Усі люди народжуються вільними та рівними

І мати певні природні, істотні та невідчужувані права

Серед яких можна врахувати право насолоджуватися та захищати своє життя та

свободи

Придбання, володіння та захист їхньої власності

І знайдіть те, що шукаєте та отримуєте їхню безпеку та щастя

Ми зробили занадто багато кроків вперед, щоб повернути стільки назад

Ми зробили занадто багато кроків вперед, щоб повернути стільки назад

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди